緒戦
しょせん
first match (in a series), beginning of hostilities, beginning of competition
Arti / Makna
awal mula
awal mula, permulaan, tali, benang, pangkal, keadaan emosional
thong, beginning, inception, end, cord, strap, mental or emotional state
Menampilkan 31 kata populer
Menampilkan 31 dari 51 entri yang mengandung kanji ini.
しょせん
first match (in a series), beginning of hostilities, beginning of competition
しょ
beginning, inception
しょにつく
to be started, to get underway
しょげん
foreword, preface
しょさく
various works
おじめ
string-fastener, drawstring on pouch or purse (handbag)
しょろん
introduction, preface
じょうしょ
emotion, feeling, atmosphere, mood, spirit
ゆいしょ
history, pedigree, lineage
たんしょ
start, beginning, first step, clue
ごいっしょ
going together
へそのお
umbilical cord
いこくじょうしょ
exotic mood, exotic atmosphere, exoticism
さげお
cord for attaching a sword scabbard tightly to the obi, sword strap, sword knot
したまちじょうちょ
the friendly atmosphere of the traditional commercial and working-class neighborhoods
はなお
sandal strap, geta strap
たまのお
bead string, thread of life
よつのお
4-stringed biwa (Oriental lute)
しょくしょ
aiguillette (ornamental braided cord)
じょうしょしょうがい
(suffering) an emotional disturbance
いっしょに
together (with), at the same time, in a lump
いっしょくた
jumble, hodgepodge, potpourri, heterogenous mixture
いっしょくたに
jumbling together, lumping together, mixing up
いっしょにする
to confuse with, to unite, to join, to do together
いっしょになる
to come together, to join, to get married, to become a married couple
かんにんぶくろのおがきれる
to be out of patience, to be unable to put up with something anymore
たまおのほし
"day of the ghost", Chinese "ghost" constellation (one of the 28 mansions)
かってかぶとのおをしめよ
do not let your guard down after a victory, tighten the strings of your helmet after winning
じょうしょてんめん
tender sentiments, being overcome with emotions, having a tender feeling (for a person)
じょうしょしょうがいじ
emotionally disturbed child
じょうちょてき
emotional, sentimental
10 kalimat referensi
新しい計画はまだ緒に就いたばかりだ。
rencana baru itu baru saja dimulai.
その出来事が争いの緒になった。
kejadian itu menjadi awal dari pertikaian.
下駄の緒が切れてしまった。
tali geta itu putus.
巾着の緒をしっかり結んでください。
tolong ikat tali kantong itu dengan erat.
三味線の緒を新しいものに替えた。
aku mengganti senar shamisen dengan yang baru.
内緒だよ。
Jangan bilang siapa-siapa.
一緒に来るの?
Apa kamu mau ikut?
一緒にくるかい。
Kamu mau ikut?
一緒に行かない?
Mau pergi bareng?
一緒に来ますか?
Apa kamu mau ikut?
Pemakaian nyata kanji ini dalam nama karakter dan judul anime di Anime.Jepang.org.
10 entri
2 entri