箸
はし
chopsticks
Menampilkan 25 kata populer
Menampilkan 25 dari 67 entri yang mengandung kanji ini.
はし
chopsticks
はしがころんでもおかしいとしごろ
age at which even the slightest things seem funny (esp. said of a girl in the late teens), age where even chopsticks rolling is amusing
はしにもぼうにもかからない
hopeless, incorrigible, beyond repair, good-for-nothing, terrible
はしにもぼうにもひっかからない
hopeless, incorrigible, beyond repair, good-for-nothing, terrible
はしまくら
chopstick rest
はしをとる
to take up one's chopsticks (to begin a meal), to start to eat, to eat
はしやすめ
entremets, intermezzo, small palate-cleansing dish served between courses
はしづかい
chopstick usage
はしがみ
chopstick paper wrapper, paper sheath for chopsticks
はしぞめ
weaning ceremony
はしあらい
simple and light soup taken between courses in a kaiseki meal, or during a formal tea ceremony
はしぶくろ
chopstick envelope, chopstick wrapper, paper envelope in which chopsticks are presented
わりばし
dispensable chopsticks, throwaway chopsticks
ずぼらばし
picking up a bowl with one's right hand which is already holding one's chopsticks (a breach of etiquette)
せせりばし
poking one's food around using one's chopsticks, playing with one's food with one's chopsticks (a breach of etiquette)
ねぶりばし
licking one's chopsticks (a breach of etiquette)
マイはし
one's own chopsticks, washable chopsticks carried in a case (used instead of disposable chopsticks)
にぎりばし
grasping one's chopsticks the same way one might hold a walking stick (a breach of etiquette)
うつりばし
using one's chopsticks to jump from side dish to side dish without pausing to eat rice in between (a breach of etiquette)
ちがいばし
using two different chopsticks together (a breach of etiquette)
いっぽんばし
single chopstick stuck upright into the bowl of rice offered to the deceased at their funeral
よこばし
joining both chopsticks together and using them as a spoon (breach of chopstick etiquette)
よせばし
drawing a dish towards oneself using one's chopsticks (a breach of etiquette)
いみばし
things prohibited by chopstick etiquette
ぞうちょぎょくはい
living a lavish lifestyle, ivory chopsticks and jade cups
7 kalimat referensi
この店の箸は使いやすい。
sumpit di restoran ini mudah dipakai.
木の箸より竹の箸が好きです。
saya lebih suka sumpit bambu daripada sumpit kayu.
箸をきれいにそろえて置いた。
aku menaruh sumpit dengan rapi sejajar.
子どもが初めて箸を使った。
anak itu memakai sumpit untuk pertama kalinya.
その箸は少し短すぎる。
sumpit itu agak terlalu pendek.
私は左手で箸を持ちます。
Saya memegang sumpit dengan tangan kiri.
トレーシーはその時まで一度も箸を使ったことがなかった。
Sebelumnya Tracy belum pernah sekalipun menggunakan sumpit.
Pemakaian nyata kanji ini dalam nama karakter dan judul anime di Anime.Jepang.org.
1 entri