JLPT N1Tingkat Atas

Arti / Makna

Arti Kanji 餓

kelaparan

kelaparan, sangat lapar, mati kelaparan

starve, hungry, thirst

Urutan Goresan
Kontrol animasi urutan goresan

Bacaan

Onyomi 音読み
Kunyomi 訓読み
う.える
Nanori 名乗り
-

Tahun Ditambahkan (Jōyō): 1946

Jōyō
Tingkat Atas
JLPT
JLPT N1
Frekuensi
#1754
Jumlah goresan
15
Radikal
Komponen
Kanji Kentei
Level 3
Kanji Mirip
𧚄

Kosakata Terkait

Menampilkan 19 kata populer

Menampilkan 19 dari 23 entri yang mengandung kanji ini.

餓死

がし

mati kelaparan

(death from) starvation

餓える

うえる

lapar, kelaparan, sangat mendambakan, haus akan

to be starved of (e.g. love)

餓え

うえ

kelaparan, rasa lapar

hunger

餓鬼

がき

gaki, setan lapar, anak nakal, bocah nakal

preta

餓鬼ども

がきども

anak-anak nakal, bocah-bocah nakal

damn kids

餓鬼んちょ

がきんちょ

anak nakal, bocah nakal

brat

餓鬼道

がきどう

alam gaki, alam setan kelaparan

hungry ghost (preta) realm

餓虎

がこ

macan lapar, harimau lapar

starving tiger

餓死寸前

がしすんぜん

di ambang kematian karena lapar, hampir mati kelaparan

being on the verge of starvation

餓狼

がろう

serigala lapar

hungry wolf

餓莩

がひょう

kelaparan, mayat yang mati kelaparan

starvation

饑餓

きが

kelaparan, bencana kelaparan

starvation

飢餓感

きがかん

rasa lapar, perasaan lapar

(feeling of) hunger

飢餓線上に

きがせんじょうに

di ambang kelaparan

on the verge of starvation

飢餓療法

きがりょうほう

terapi lapar, terapi puasa

starvation diet

施餓鬼

せがき

upacara segaki, ritual memberi makan roh lapar

service for the benefit of suffering spirits

川施餓鬼

かわせがき

upacara segaki sungai, ritual untuk roh yang tenggelam

Buddhist services in memory of those drowned in a river

糞餓鬼

くそがき

bocah brengsek, anak nakal sialan

stupid brat

墨は餓鬼に磨らせ、筆は鬼に持たせよ

すみはがきにすらせふではおににもたせよ

giling tinta perlahan, gerakkan kuas dengan bertenaga

grind your inkstick gently but move your brush vigorously

Contoh Kalimat

5 kalimat referensi

かれ三日みっかなにべていないので、えている。

Dia sangat lapar karena sudah tiga hari tidak makan apa pun.

ゆきむらざされ、住民じゅうみん食料しょくりょうえた。

Desa itu tertutup salju, dan penduduknya kelaparan karena kekurangan makanan.

飢饉ききんとしには、おおくのひと餓死がしした。

Pada tahun paceklik, banyak orang mati kelaparan.

そのあさからなにべておらず、えていていた。

Anak itu belum makan apa pun sejak pagi dan menangis karena kelaparan.

戦争せんそう長引ながびき、人々ひとびとごとにえていった。

Perang yang berkepanjangan membuat orang-orang makin kelaparan dari hari ke hari.