Kosakata

Kosakata Kanji 御

Kanji 御 yang berarti awalan sopan muncul dalam 1.144 entri kosakata bahasa Jepang.

Menampilkan 201-300 dari 1.144

3/12 halaman

お粥

おかゆ

bubur

thin rice porridge

お冠

おかんむり

suasana hati buruk

bad temper

お寒い

おさむい

dingin

cold

お勘定

おかんじょう

tagihan

bill (e.g. at a restaurant)

お勧め

おすすめ

rekomendasi

recommendation

お館様

おやかたさま

tuan

lord

お丸

おまる

pispot

bedpan

お含みおきください

おふくみおきください

mohon pengertiannya

please understand that...

お眼鏡

おめがね

penilaian anda

(your) judgment

お顔

おかお

wajah

face

お気に召す

おきにめす

berkenan

to like

お祈り

おいのり

doa

prayer

お祈りメール

おいのりメール

email penolakan kerja

e-mail notice of rejection (for a job application)

お詰め

おつめ

tamu peringkat terendah upacara teh

lowest-ranking guest at tea ceremony

お客さん

おきゃくさん

tamu

guest

お客様は神様です

おきゃくさまはかみさまです

pembeli adalah raja

the customer is always right

お宮参り

おみやまいり

miyamairi

visiting a shrine

お灸

おきゅう

moksibusi

moxibustion

お供

おとも

pendamping

attendant

お侠

おきゃん

lincah

pert

お強

おこわ

nasi ketan

glutinous rice steamed with red beans or some other ingredient

お強請り

おねだり

merengek

begging

お局様

おつぼねさま

pekerja wanita senior yang dominan

senior female worker who supervises junior employees in a domineering fashion

お玉

おたま

sendok sayur

(hen's) egg

お玉じゃくし

おたまじゃくし

kecebong

ladle

お勤め

おつとめ

tugas

one's business

お近づき

おちかづき

perkenalan

acquaintance

お兄ちゃん

おにいちゃん

kakak laki-laki

(one's) older brother

お稽古

おけいこ

latihan

practice

お経

おきょう

sutra

sutra

お迎え

おむかえ

penjemputan

final call

お決まり

おきまり

sudah ditentukan

decided

お結び

おむすび

bola nasi

rice ball

お月様

おつきさま

bulan

the Moon

お見えになる

おみえになる

datang (sopan)

to arrive

お見それ

おみそれ

gagal mengenali

failing to recognize someone

お見合い

おみあい

omiai

(formal) meeting with a view to marriage

お見通し

おみとおし

mengetahui rahasia

seeing through (a trick, someone's mind, etc.)

お見舞い

おみまい

menjenguk

calling on someone who is ill

お言葉

おことば

kata-kata

a few words (of welcome, advice, etc.)

お古

おふる

barang bekas

used article (esp. clothes)

お呼ばれ

およばれ

diundang

being invited

お呼び

および

panggilan

call

お呼びじゃない

およびじゃない

tidak dipanggil

unasked for

お呼びでない

およびでない

tidak dipanggil

unasked for

お雇い外国人

おやといがいこくじん

tenaga ahli asing

hired foreigner

お互い

おたがい

satu sama lain

each other

お互い様

おたがいさま

sama-sama

the same to you

お控えなすって

おひかえなすって

izinkan saya memperkenalkan diri

please allow me to introduce myself

お構い

おかまい

keramahan

banishment (Edo period)

お構いなく

おかまいなく

jangan repot-repot

please don't fuss over me

お構いなし

おかまいなし

tanpa peduli

being found not guilty (in an Edo-period court)

お行儀

おぎょうぎ

tata krama

manners

お香

おこう

dupa

incense

お告げ

おつげ

wahyu

oracle

お告げの祝日

おつげのしゅくじつ

Hari Kabar Sukacita

Annunciation Day

お国

おくに

negeri asal

daimyo's territory (Edo period)

お国言葉

おくにことば

dialek lokal

local dialect

お国訛り

おくになまり

logat daerah

one's native dialect

お腰

おこし

rok dalam kimono

kimono underskirt

お惚け

おとぼけ

pura-pura tidak tahu

feigned ignorance

お骨

おこつ

abu jenazah

cremated remains (esp. the bones)

お座なり

おざなり

ala kadarnya

perfunctory

お座り

おすわり

duduk

Sit! (to a dog)

お座敷

おざしき

ruang tatami

dinner party in a tatami room with a geisha or maiko

お座敷がかかる

おざしきがかかる

dipanggil untuk tampil

to be invited (often to perform for an audience)

お座敷遊び

おざしきあそび

hiburan geisha

(private) geisha entertainment

お祭り

おまつり

festival

festival

お菜

おさい

lauk pauk

fill

お菜

おかず

lauk pauk

fill

お作り

おつくり

sashimi

make-up

お札

おさつ

uang kertas

bill

お雑煮

おぞうに

ozoni

soup containing rice cakes and vegetables (New Year's dish)

お三

おさん

pelayan dapur

kitchen maid

お三どん

おさんどん

pelayan dapur

kitchen maid

お三時

おさんじ

camilan sore

afternoon snack (eaten around 3 o'clock)

お三方

おさんかた

tiga orang (sopan)

three people

お山

おやま

gunung

mountain

お山の大将

おやまのたいしょう

penguasa kecil

king of the hill

お仕事

おしごと

pekerjaan

work

お仕置き

おしおき

hukuman

criminal punishment (esp. execution; Edo period)

お伺い

おうかがい

kunjungan

call

お姉

おねえ

laki-laki kemayu

effeminate man

お姉さん座り

おねえさんすわり

duduk menyamping

sitting on the floor with one's legs tucked under to one side

お子

おこ

anak

(someone else's) child

お子さん

おこさん

anak

child

お志

おこころざし

kebaikan hati

kindness

お歯黒

おはぐろ

penghitaman gigi

tooth blackening

お似合い

おにあい

serasi

well-matched (esp. of a couple)

お寺

おてら

kuil Buddha

monk

お寺さん

おてらさん

biksu

monk

お寺様

おてらさま

biksu

monk

お持たせ

おもたせ

oleh-oleh dari tamu

gift received from a visitor (usu. used when offering the visitor to partake of part of that gift)

お持たせ物

おもたせもの

oleh-oleh dari tamu

gift received from a visitor (usu. used when offering the visitor to partake of part of that gift)

お次

おつぎ

ruangan sebelah

room adjoining a noble's parlor

お叱り

おしかり

omelan

scolding

お邪魔

おじゃま

gangguan

hindrance

お邪魔虫

おじゃまむし

pengganggu

interferer

お酌

おしゃく

penuang minuman

person pouring alcohol for guests or customers (typically a woman)

お釈迦

おしゃか

Buddha Gautama

Gautama Buddha