Kanken Pre-1

Arti / Makna

Arti Kanji 掻

menggaruk

menggaruk, menyisir, mengayuh, meraup, memenggal

behead, comb, paddle, rake, scratch

Urutan Goresan
Kontrol animasi urutan goresan

Bacaan

Onyomi 音読み
ソウ
Kunyomi 訓読み
か.く
Nanori 名乗り
-
Jōyō
-
JLPT
-
Frekuensi
-
Jumlah goresan
11
Radikal
-
Komponen
-
Kanji Kentei
Pre-Level 1
Kanji Mirip
-

Kosakata Terkait

Menampilkan 19 kata populer

Menampilkan 19 dari 101 entri yang mengandung kanji ini.

掻き氷

かきごおり

shaved ice (usually served with flavored simple syrup), Italian ice, snow cone, sno-cone

掻い繰る

かいくる

to haul in hand over hand

掻い灯し

かいともし

lantern hanging from the eaves of a temple or shrine

掻い暮れ

かいくれ

(not) at all, wholly, entirely, completely, totally

掻き

かき

adds strength or emphasis to verbs, stroke (swimming), arm stroke

掻きむしる

かきむしる

to tear off, to pluck, to scratch off

掻き均す

かきならす

to smooth out, to rake

掻き付く

かきつく

to cling to, to obtain something after badgering someone, to rely on

掻器

そうき

(stone) scraper

掻敷

かいしき

leaf, branch with leaves, or paper placed under a serving dish or offering

掻爬

そうは

curettage

いびきを掻く

いびきをかく

to snore

隔靴掻痒

かくかそうよう

being frustrated because something is not quite as hoped (just as one cannot scratch an itch from outside a shoe), having an itch that one cannot scratch

水掻き千鳥

みずかきちどり

semipalmated plover (Charadrius semipalmatus)

藻掻く

もがく

to act frantically, to make desperate efforts, to struggle, to writhe, to wriggle, to squirm

足掻き

あがき

struggling, pawing (e.g. horses' hooves)

足掻く

あがく

to paw (at) the ground, to struggle (to escape an adverse situation), to strive, to make every effort, to struggle (using one's arms and legs), to flounder, to flail about

麻姑掻痒

まこそうよう

things happening exactly as one pleases (wishes), someone being very attentive to one's wishes

蜜蓋掻き器

みつがいかきき

capping scraper (beekeeping, apiculture)

Contoh Kalimat

6 kalimat referensi

されたうでいた。

Aku menggaruk lengan yang digigit nyamuk.

かれあたまきながらこたえをかんがえていた。

Dia menggaruk kepala sambil memikirkan jawabannya.

ねこいてなかはいりたがっている。

Kucing itu mencakar pintu karena ingin masuk.

あせ背中せなかがかゆくて仕方しかたがなく、ずっといていた。

Punggungku gatal karena keringat, jadi aku terus menggaruknya.

いもうとかがみまえかみ丁寧ていねいいた。

Adikku menyisir rambutnya dengan rapi di depan cermin.

かれなかいたり、つめんだりするくせがある。

Dia memiliki kebiasaan menggaruk punggung dan menggigit kuku.