Tingkat AtasKanken 2

Arti / Makna

Arti Kanji 斬

memenggal

memenggal, membunuh

beheading, kill, murder

Urutan Goresan
Kontrol animasi urutan goresan

Bacaan

Kunyomi 訓読み
き.る
Onyomi 音読み
ザンサンセンゼン
Nanori 名乗り
-

Tahun Ditambahkan (Jōyō): 2010

Jōyō
Tingkat Atas
JLPT
-
Frekuensi
#2132
Jumlah goresan
11
Radikal
Komponen
Kanji Kentei
Level 2
Kanji Mirip
-

Kosakata Terkait

Menampilkan 25 kata populer

Menampilkan 25 dari 50 entri yang mengandung kanji ini.

切り捨てる

きりすてる

menebas

to cut off and throw away

切り取り

きりとり

pemotongan

cutting (for a railroad, highway, etc.)

斬新

ざんしん

sangat baru

novel

斬る

きる

menebas

to kill (a human) using a blade (sword, machete, knife, etc.)

切れ味

きれあじ

ketajaman

peppiness (of a ball)

切り捨て

きりすて

pembulatan ke bawah

omission

切り込み

きりこみ

torehan

cut

切り返す

きりかえす

membalas

to perform a twisting backward knee trip

切り倒す

きりたおす

menebang

to cut down

切り込む

きりこむ

menusuk dalam

to cut deep into

ざん

pemenggalan

beheading

斬りかかる

きりかかる

menyerang dengan pedang

to assault with a sword

辻斬り

つじぎり

pembunuhan acak di jalanan

attacking a passerby with a sword (to test its sharpness or one's skill)

首切り

くびきり

pemenggalan

small samurai sword used for decapitation

メッタ斬り

めったぎり

mencincang habis

hacking to pieces

泣いて馬謖を斬る

ないてばしょくをきる

menghukum orang kepercayaan demi hukum

being just before one is generous

袈裟斬り

けさぎり

tebasan diagonal

slashing (someone) with a sword diagonally from the shoulder

試し斬り

ためしぎり

tameshigiri

trying out a new sword or blade (originally on someone, but now on soaked straw targets)

首を切る

くびをきる

memecat

to behead

首切る

くびきる

memenggal kepala

to behead

人斬り

ひときり

pembunuh

assassination

叩き切る

たたききる

menebas

to hack

胴切り

どうぎり

tebasan horizontal

horizontal cut (esp. fish, plant, etc.)

百人斬り

ひゃくにんぎり

menebas 100 orang

slaying 100 enemies with one's sword

撫で斬り

なでぎり

menebas sekaligus

clean sweep

Contoh Kalimat

5 kalimat referensi

武士は一太刀で敵の首をった。

Samurai itu memenggal kepala musuh dengan satu tebasan.

彼は怒りにまかせて相手をり殺した。

Dia membunuh lawannya karena dikuasai amarah.

その処刑人は罪人をった。

Algojo itu memenggal terpidana tersebut.

伝説では、竜をった英雄が村を救ったという。

Menurut legenda, pahlawan yang membunuh naga itu menyelamatkan desa.

彼は刀を抜いたが、誰もらなかった。

Dia mencabut pedangnya, tetapi tidak membunuh siapa pun.