暮し
くらし
kehidupan, penghidupan, gaya hidup
(way of) life
Kosakata
Kanji 暮 yang berarti hidup muncul dalam 88 entri kosakata bahasa Jepang.
くらし
kehidupan, penghidupan, gaya hidup
(way of) life
くれ
senja, petang, akhir tahun, matahari terbenam
end
くれる
menjadi gelap, berakhir, tenggelam dalam perasaan, usai
to get dark
やぼ
kaku, kurang sopan, tidak peka, kasar
boorish
せいぼ
hadiah akhir tahun, akhir tahun
year-end gift
ゆうぐれ
senja, sore hari
evening
ひぐれ
senja, matahari terbenam
twilight
くらす
menjalani hidup, menghabiskan waktu, hidup, tinggal
to spend (time)
おせいぼ
hadiah akhir tahun, seibo
year-end gift
ひとりぐらし
hidup sendirian, tinggal sendiri
living by oneself
あけくれ
siang malam, rutinitas harian, pagi dan malam, sepanjang waktu
morning and evening
としのくれ
akhir tahun
year end
くらしむき
keadaan ekonomi, taraf hidup, kondisi keuangan keluarga
life circumstances
ちょうれいぼかい
peraturan yang berubah-ubah, inkonsistensi kebijakan, keputusan yang tidak tetap
an unsettled course of action
あかしくらす
menghabiskan waktu siang dan malam, menjalani hari dan malam
to spend one's days and nights doing ...
かきくれる
tiba-tiba menjadi gelap, menangis tersedu-sedu, meratap
to suddenly grow dark
そのひぐらし
hidup pas-pasan, hidup dari hari ke hari, hidup seadanya
financially scraping by
やぼよう
urusan sepele, urusan kecil
minor business
やもめぐらし
hidup menjanda, hidup menduda
widowhood
かいがいくらし
hidup di luar negeri, tinggal di mancanegara
living abroad
らくにくらす
hidup nyaman, hidup berkecukupan
to live in comfort
なきくらす
meratap sepanjang hari, terus-menerus menangis, hidup dalam kesedihan
to spend one's days in tears
いいくらす
mengobrol sepanjang hari, menghabiskan waktu bercakap-cakap
to pass the time talking
いうだけやぼ
tak perlu menegaskan yang sudah jelas, tidak perlu dikatakan lagi
it's tactless to state the obvious
ゆきくれる
kemalaman di jalan, tertahan kegelapan
to be overtaken by darkness
しあんにくれる
tenggelam dalam pikiran, bingung
to be lost in thought
じっかぐらし
tinggal bersama orang tua, tinggal di rumah asal
living with one's parents
あきのくれ
senja musim gugur, akhir musim gugur
autumn dusk
はるのくれ
senja musim semi, akhir musim semi
end of spring
かいくれ
sama sekali (tidak), sepenuhnya, seluruhnya
(not) at all
まちくらす
menunggu sepanjang hari, menanti terus-menerus
to wait all day
まてどくらせど
meski sudah lama menunggu, setelah sekian lama menunggu
despite having waited a long time
たんぼ
fajar dan senja, pagi dan malam
dawn and dusk
ちょうちょうぼぼ
tiap pagi dan sore, setiap saat
every morning and evening
ちょううんぼう
percintaan, hubungan asmara
morning clouds and evening rain
ちょうさんぼし
perbedaan semu, intinya sama saja, terfokus pada perbedaan luar saja
being preoccupied with immediate (superficial) differences without realizing that there are no differences in substance
いなかくらし
kehidupan di desa, hidup di pedesaan
country living
とほうにくれる
kehilangan akal, bingung, tidak tahu harus berbuat apa
to be at a loss
ふたりぐらし
hidup berdua, tinggal bersama
living together (of two people)
ひがくれる
matahari terbenam, hari menjadi gelap
to set (sun)
ひぐらし
sepanjang hari, dari pagi hingga petang
from morning to evening
ひくれてみちとおし
hari sudah senja dan jalan masih jauh, tujuan masih sangat jauh
the day is short, and the work is much
ねんくれ
akhir tahun
year end
としくれる
tahun berakhir
the year ends
はくぼ
senja, waktu magrib, remang-remang
dusk
うすぐれ
senja, waktu temaram
evening
はくめいはくぼせい
krepuskular, aktif saat fajar dan senja
crepuscular
ひたんにくれる
dirundung duka, tenggelam dalam kesedihan, sangat sedih
to be filled with grief
びんぼうぐらし
hidup miskin, kehidupan serba kekurangan
needy circumstances
きくだけやぼ
bertanya akan terasa tidak sopan, pertanyaan yang tidak peka
asking would be rude
くれのはる
akhir musim semi
end of spring
くらしにひびく
berdampak pada biaya hidup, membebani biaya hidup
to affect the cost of living
くらしぶり
gaya hidup, kondisi kehidupan
lifestyle
くらしをたてる
mencari nafkah, membiayai hidup
to make a living
くらしはじめる
mulai hidup, mulai menetap
to begin some form of lifestyle
くらしかた
cara hidup, gaya hidup
way of living
くれかかる
mulai gelap, mulai senja, matahari mulai terbenam
to begin to get dark
くれかける
mulai gelap, mulai senja, matahari mulai terbenam
to begin to get dark
くれなずむ
hari perlahan gelap, senja yang panjang
to grow dark slowly
くれゆく
berangsur gelap, senja yang berlalu
to darken
くれはてる
hari benar-benar gelap
to fall completely dark
くれのこる
sisa cahaya senja, remang senja yang tersisa
to linger (faint light of twilight)
くれぐれ
senja, matahari terbenam
nightfall
くれがた
sore hari, waktu senja, menjelang malam
evening
くれむつ
sekitar jam 6 sore
around 6pm
ぼう
hujan sore, hujan senja
evening rain
ぼうん
awan senja
twilight clouds
ぼしゅう
akhir musim gugur, bulan kesembilan kalender candra
late autumn (fall)
ぼしゅん
akhir musim semi, bulan ketiga kalender candra
late spring
ぼしょう
dentang lonceng senja
twilight tolling of a bell
ぼしょく
pemandangan senja, suasana senja, temaram senja
dusk
ぼしょくそうぜん
senja yang semakin menggelap, suasana temaram yang muram
dusky
ぼせつ
salju di waktu senja
twilight snowfall
ぼや
malam, waktu malam
night
ボリビア
Bolivia
ぼんくれ
festival Bon dan akhir tahun
Bon and year-end festivals
あけてもくれても
siang dan malam, sepanjang waktu, terus-menerus
day in and day out
あけくれる
menghabiskan hari demi hari, asyik melakukan sesuatu, terus-menerus
to pass (of days)
このくれ
keteduhan di bawah pohon rimbun, musim panas
shade under a tree in full leaf
やぼったい
kampungan, norak, tidak modis
unfashionable
やぼてん
orang kaku, kasar, tidak tahu tata krama
boorishness
あそびくらす
menghabiskan waktu bermain, bersenang-senang
to idle away one's time
ゆうまぐれ
senja, remang sore
evening twilight
ゆうぐれなき
kolik bayi, tangisan sore bayi
baby colic
ゆうぐれどき
waktu senja, waktu sore hari
time around sunset
ゆうぐれぞく
pasangan beda usia jauh, pria tua dan wanita muda
couple with older man and younger woman
すずくれづき
bulan keenam kalender candra
sixth lunar month
こいくらす
hidup dalam cinta, kasmaran
to live deeply in love