枯木
かれき
pohon mati, pohon kering, pohon tanpa daun
dead tree
Kosakata
Kanji 枯 yang berarti layu muncul dalam 75 entri kosakata bahasa Jepang.
かれき
pohon mati, pohon kering, pohon tanpa daun
dead tree
かれは
daun kering, daun yang gugur
dead leaf
こがらし
angin musim luruh, angin dingin akhir musim gugur
cold wintry wind
かれる
layu, kering, mati (tumbuhan), menjadi dewasa (kepribadian)
to mature (of one's personality, abilities, etc.)
こかつ
kekeringan, kehabisan, tandus, kering kerontang
drying up
こし
mati kering, layu dan mati
withering
えいこ
pasang surut, kejayaan dan keruntuhan
vicissitudes
たちがれ
mati berdiri, layu di batang
blighted
かれくさ
rumput kering, jerami
dry grass
かれえだ
ranting kering, dahan mati
dead branch (or twig, etc.)
うらがれる
meranggas, layu di ujung
to die (esp. foliage as winter approaches)
クリどうがれびょう
penyakit hawar kastanye
chestnut blight
ころがき
kesemek kering
dried persimmon
ニレたちがれびょう
penyakit layu elm
Dutch elm disease
やせてもかれても
biar miskin, biarpun sedang terpuruk
even though one has fallen on hard times
いっしょうこうなってばんこつかる
keberhasilan satu jenderal mengorbankan ribuan nyawa
thousands die to make one hero
いっしょうこうなりてばんこつかる
keberhasilan satu jenderal mengorbankan ribuan nyawa
thousands die to make one hero
えいこせいすい
pasang surut kehidupan, roda kehidupan, kejayaan dan kehancuran
ups and downs of life
きがらちゃ
kuning kecokelatan, kuning layu
bluish yellow
なつがれ
lesu musim panas, penurunan musim panas
summer slump
からびる
mengering, menjadi keriput
to dry up
かんこ
kering kerontang, kekeringan total
completely drying up
ひからびる
kering kerontang, menjadi layu, menyusut
to wither (of talents, feelings, etc.)
かんじゃくこたん
kesederhanaan yang tenang, keindahan bersahaja
aesthetic sense in Japanese art emphasising quiet simplicity and subdued refinement
けいようここうす
kurus kering, merana
to be emaciated
からす
mengeringkan, mematikan tanaman, mengawetkan kayu
to let dry
かればむ
mulai layu, mulai mengering
to begin to wither
かれはてる
layu sepenuhnya, kering kerontang, gugur seluruhnya
to wither completely (of a plant)
かれがれ
tampak kering, layu
dry-looking
かれさんすい
taman kering tradisional, karesansui
traditional (Chinese or Japanese) dry landscape garden
かれせん
karesen, wanita penyuka pria lansia
younger woman (usu. 20-30 years old) who is physically attracted to mature older men (usu. 50-60 years old)
かれたき
air terjun kering, bekas air terjun
simulated waterfall in a dry garden
かれおばな
rumput perak yang layu
withered silver grass
かれきもやまのにぎわい
sesuatu lebih baik daripada tidak ada, pohon kering pun memperindah gunung
half a loaf is better than none
かれの
padang rumput gersang, padang rumput layu
desolate field
かれはマーク
stiker pengemudi lansia, tanda pengemudi senior
sticker for car drivers 70 years or older
かれはざい
defoliant
かれあし
withered reeds (esp. reeds that have withered in the winter)
かれぎく
withered chrysanthemum in winter
こせんすい
karesansui, traditional (Chinese or Japanese) dry landscape garden
かれぶし
high grade katsuobushi (with mold)
こそう
drying up, parching
こそうきん
hay bacillus (Bacillus subtilis), grass bacillus
こそうねつ
hay fever, pollinosis (allergy to pollen)
こたん
elegant simplicity
こぼくかんがん
withered trees and frozen rocks, a person that is hard to approach
こぼくしかい
withered trees and cold ash, someone who is detached and free of desires, someone who has no vitality
かれむぐら
creeping plant withered in the winter cold
ここう
growing skinny, wasting away, withering, dying (plants)
すれっからし
shameless person, sophisticated person, brazen hussy
うわがれる
to die at the top
すがれる
to pass one's prime, to start deteriorating, to begin to decline, to wither (esp. plants as winter draws near), to fade, to shrivel
こえがかれる
to become hoarse
あおがれびょう
bacterial wilt (caused by the bacteria Ralstonia solanacearum)
あかがれびょう
needle blight
きりからす
to destroy, to kill off (trees)
くさがれ
autumn, fall, withering of the grass
そうこ
old-fashioned and tasteful
しもがれ
nipped by frost, bleak
しもがれる
to be withered or nipped by frost
しもがれどき
winter (season), slack or off season
ふゆがれ
wintry desolation, poor business conditions
からちゃ
tawny brown, dark vermillion
おはうちからす
to be in a miserable state, to be down and out
しながれ
scarcity of goods, being out of stock
ほんかれ
high grade katsuobushi (with mold)
すりからし
serious abrasion, wearing out (of clothes)
うらがれ
dying of the little twigs and branches
こがらしいちごう
first wintry wind in fall
やぶからし
bushkiller (species of herbaceous plant, Cayratia japonica)
ゆうれいのしょうたいみたりかれおばな
fear makes the wolf bigger than he is, things are not as scary as they seem, the ghost, when examined closely, is withered silver grass
はがれ
leaf withering
たちがれる
to wither while standing, to die standing (of plants)
たちがれびょう
damping-off, die-back, blight
なみだがかれる
to cry until one runs out of tears