玉子
たまご
telur, telur ayam, cikal bakal, permulaan
(an expert) in the making
Kosakata
Kanji 玉 yang berarti permata muncul dalam 334 entri kosakata bahasa Jepang.
たまご
telur, telur ayam, cikal bakal, permulaan
(an expert) in the making
たまざん
perhitungan sempoa
calculation on an abacus
たま
bola, butir, peluru, biji, koin, telur
ball (i.e. a testicle)
めだま
bola mata, telur mata sapi, fitur utama, produk unggulan
eyeball
たまねぎ
bawang bombay
onion (Allium cepa)
おとしだま
otoshidama, hadiah uang tahun baru
New Year's gift (usu. money given to a child by relatives and visitors)
めだましょうひん
produk unggulan, barang obral, produk penarik
bargain goods
あくたま
tokoh jahat, penjahat, bakteri jahat
bad character
しらたま
bola ketan, permata putih, mutiara
rice flour dumpling
ぎょくいん
suara kaisar, suara merdu, suara indah
the Emperor's voice
しゅぎょく
permata, perhiasan, karya agung
jewel
ぎょくさい
kekalahan terhormat, mati terhormat, kegagalan total
trying but being utterly beaten
みずたま
tetesan air, polkadot, corak bintik
drop of water
かえだま
porsi mi tambahan, pemain pengganti, pengganti, penyamar
second serving of noodles (to add to one's remaining ramen broth)
たまむしいろ
warna-warni, iridesen, ambigu, mendua
iridescent colour
ぜんだま
tokoh baik, orang baik, bakteri baik
character with a round white head on which the character "good" is written (common in Edo-period prints)
ひのたま
bola api
fireball
ながれだま
peluru nyasar
stray bullet
てだま
bola bekel, permainan bola tangan
beanbags
なまたまご
telur mentah
raw egg
たまごやき
telur dadar gulung, tamagoyaki, telur goreng
fried egg
おやだま
bos, gembong, pemimpin
boss
たまつき
biliar, tabrakan beruntun
serial collisions (of cars)
きんかぎょくじょう
aturan emas, prinsip utama
golden rule (basic principle ensuring success in some activity)
まがたま
magatama, permata berbentuk koma
magatama
ぎょくろ
teh hijau gyokuro, teh hijau kualitas tinggi, embun seperti permata
high-quality green tea
しゃぼんだま
gelembung sabun
soap bubble
ビーだま
kelereng, gundu
marble
さいたま
Saitama
Saitama (city, prefecture)
あめだま
permen, permen keras
candy
いかたま
okonomiyaki cumi
squid okonomiyaki
いりたまご
telur orak-arik
scrambled eggs
おたま
sendok sayur, centong, telur ayam
(hen's) egg
おたまじゃくし
berudu, kecebong, sendok sayur, not balok
ladle
おてだま
permainan kantong biji, otedama
bobbling the ball
おぼんだま
uang hadiah Obon, angpao libur Obon
Bon holiday gift (usu. money given to children by parents or grandparents)
おめだま
scolding, telling-off, talking-to, dressing-down
おめだまをくらう
to get a good scolding
かきたまじる
egg soup
かきたま
egg soup
かくしだま
hidden ball trick, ace up one's sleeve, secret weapon
かたゆでたまご
hard-boiled egg
かにたま
Chinese dish with fried egg and crab
ガラスだま
glass sphere, glass bead, glass marble
ガラスだまえんぎ
The Glass Bead Game (1943 novel by Herman Hesse)
かんしゃくだま
bang snap, fit of anger, temper, rage
くすだま
hanging decorative ball that splits in half to release confetti, streamers, balloons, etc. (for celebratory events), ornamental ball-shaped scent bag
くすだまわり
opening a hanging ball filled with confetti, streamers, etc. (at a celebratory event)
グリグリめだま
big and round eyes, googly eyes
けんだま
kendama, Japanese bilboquet (cup-and-ball game)
そうはいかのきんたま
you wish!, that's not going to happen, not a chance
それだま
stray bullet
そろばんだま
abacus bead
だしまきたまご
rolled Japanese-style omelette
たまござけ
hot sake with beaten egg and sugar
たまごやきき
frying pan for making rolled eggs
たまてばこ
one's closely guarded treasure, Urashima's casket (in the story of Urashima Tarō), Pandora's box
ダさいたま
Saitama Prefecture
とうもろこしばたけ
cornfield, corn field, maize field
とんぼだま
glass bead
パチンコだま
pachinko ball
ピンポンだま
ping-pong ball
ぶたたま
pork and egg, pork okonomiyaki
むきたまご
fully naked woman, peeled egg
やりだま
skilled control of a spear, stabbing (someone) with a spear, victim, scapegoat, someone singled out (for punishment, etc.)
やりだまにあがる
to be made an example of, to be made a victim of, to be exposed to ridicule
やりだまにあげる
to pierce with a spear, to make an example of, to make a victim of, to hold up someone (something) to ridicule, to single out someone for criticism
ゆでたまご
boiled egg
ラムネだま
glass marble, marble stopper in a bottle of lemon soda
あいぎょくし
Ficus pumila var. awkeotsang (variety of climbing fig)
あくだまコレステロール
LDL cholesterol, low-density lipoprotein cholesterol, bad cholesterol
あくだまか
scapegoating
あくだまきん
pathogenic bacteria, bad bacteria, harmful bacteria
にぎりぎんたま
having nothing to do, idling
ひゃくえんだま
100 yen coin
じゅうえんだま
10 yen coin
いちえんだま
one-yen coin
いちだま
soroban bead with value one
うばたま
jet black, pitch dark, peyote (Lophophora williamsii), mescaline
うすだま
discoidal bead (Kofun period), pierced jade beads
けむりだま
smoke bomb, smokebomb
おうぎょく
topaz
おうぎょくせき
topaz
こうへきぎょく
yellow jasper, beryl
おんたま
soft-boiled egg
おんせんたまご
egg slow-boiled so that the yolk is hard but the white is still soft (traditionally cooked in a hot spring)
ひだま
falling star, fireball
かまたまうどん
udon with raw egg, and shoyu, dashi, etc.
きもったま
guts, pluck, nerve, spirit
きもだま
guts, pluck, nerve, spirit
たまむし
jewel beetle (esp. Chrysochroa fulgidissima), buprestid
ぎゃくたま
man who marries a wealthy or upwardly-mobile woman, (male) gold digger
ぎゃくたまのこし
man marrying into wealth and power
ぎょく
egg (sometimes esp. as a sushi topping), geisha, king (of the junior player), position (in finance, the amount of a security either owned or owed by an investor or dealer), precious stone (esp. jade), time charge for a geisha, stock or security being traded, product being bought or sold
たまうき
bubble float (angling), bobber
たまかけ
slinging (on cranes, etc.)
たまぐしりょう
cash offering made on the occasion of one's visit to a shrine, money offering dedicated to the Shinto gods, fees for offering a branch of the sacred tree to the gods
たまどめ
French knot
たまにきず
fly in the ointment, small flaw in otherwise perfect object, only trouble, only fault
たまのこし
money and social status gained by marrying a rich and powerful man, palanquin set with jewels