Kosakata

Kosakata Kanji 見

Kanji 見 yang berarti melihat muncul dalam 866 entri kosakata bahasa Jepang.

Menampilkan 301-400 dari 866

4/9 halaman

甘く見る

あまくみる

meremehkan

to not take seriously

看取り

みとり

menemani saat sakratul maut

deathwatch

管見

かんけん

pendapat pribadi

my humble opinion

顔が見える

かおがみえる

dapat dikenali

identifiable

顔を見せる

かおをみせる

menampakkan diri

to make an appearance

顔見せ

かおみせ

unjuk muka

December kabuki performance at Kyoto's Minamiza Theater in which all famous actors perform

顔見世狂言

かおみせきょうげん

pertunjukan kabuki kaomise

December kabuki performance at Kyoto's Minamiza Theater in which all famous actors perform

機を見るに敏

きをみるにびん

cepat menangkap peluang

quick to seize an opportunity

稀に見る

まれにみる

jarang ditemukan

rare

記者会見場

きしゃかいけんじょう

tempat konferensi pers

location of a press conference

貴見

きけん

pendapat Anda

your (esteemed) opinion

義を見てせざるは勇なきなり

ぎをみてせざるはゆうなきなり

melihat kebenaran namun tidak melakukannya adalah ketiadaan keberanian

knowing what is right and not doing it is a want of courage

菊見

きくみ

melihat bunga krisan

chrysanthemum watching

吉原細見

よしわらさいけん

panduan Yoshiwara

guide to the Yoshiwara red light district

泣きを見る

なきをみる

mendapat kesulitan

to get into trouble

共同会見

きょうどうかいけん

konferensi pers bersama

news conference

共同記者会見

きょうどうきしゃかいけん

konferensi pers bersama

joint press conference

強意見

こわいけん

teguran keras

severe admonition

仰ぎ見る

あおぎみる

mendongak

to look upwards

業績見通し

ぎょうせきみとおし

perkiraan kinerja

earnings estimates (forecast, outlook, projection)

緊急記者会見

きんきゅうきしゃかいけん

konferensi pers darurat

emergency press conference

金時の火事見舞い

きんときのかじみまい

wajah merah padam

going bright red (esp. after drinking)

愚見

ぐけん

pendapat saya yang bodoh

one's humble opinion

形見分け

かたみわけ

pembagian barang kenangan

distribution of mementos

景気見通し

けいきみとおし

proyeksi ekonomi

economic outlook

隙を見つける

すきをみつける

mencari celah

to seize an opportunity

隙見

すきみ

mengintip

peeping

月見蕎麦

つきみそば

tsukimi soba

soba with egg

月見酒

つきみざけ

minum sake sambil melihat bulan

sake for moon viewing parties

月見草

つきみそう

bunga primrose malam

evening primrose (esp. the fourwing evening primrose, Oenothera tetraptera)

月見茸

つきみたけ

jamur golden waxcap

golden waxcap mushroom (Hygrocybe chlorophana)

月見団子

つきみだんご

dango tsukimi

dumplings offered to the moon (on the 15th day of the 8th month and the 13th day of the 9th month)

月読

つくよみ

Tsukuyomi

Tsukuyomi (god of the Moon in Shinto and mythology)

月夜見の尊

つくよみのみこと

Tsukuyomi no Mikoto

Tsukuyomi no Mikoto (god of the Moon and brother of Amaterasu)

剣幕

けんまく

sikap mengancam

threatening attitude

検見

けみ

inspeksi tanaman padi zaman edo

Edo-period inspection of rice plants

検見

けんみ

inspeksi

patrol

検知

けんち

deteksi

detection

検番

けんばん

kantor geisha

geisha on call

けん

pandangan

view (of life, etc.)

melihat

(please) try (to)

見えざる手

みえざるて

tangan tak terlihat

invisible hand

見えづらい

みえづらい

sulit dilihat

hard to see

見えつ隠れつ

みえつかくれつ

timbul tenggelam

coming into and out of sight

見えにくい

みえにくい

sulit dilihat

hard to see

見える

まみえる

menghadap

to serve (esp. as one's wife)

見える化

みえるか

visualisasi

visualization

見え見え

みえみえ

jelas sekali

obvious

見え始める

みえはじめる

mulai terlihat

to come within sight

見え透く

みえすく

transparan

to be transparent

見かけによらず

みかけによらず

tidak sesuai penampilannya

in contrast to (one's, its) appearance

見かけによらない

みかけによらない

tidak seperti kelihatannya

does not match (one's, its) appearance

見かけ上

みかけじょう

kelihatannya

apparent

見かけ倒し

みかけだおし

hanya tampak luar

false impression

見かねる

みかねる

tidak tega melihat

to be unable to just watch (without doing anything)

見ヶ〆

みかじめ

pengawasan

supervision

見ざる聞かざる言わざる

みざるきかざるいわざる

tidak melihat, tidak mendengar, tidak bicara keburukan

see no evil, hear no evil, and speak no evil

見して

みして

perlihatkan padaku

show me

見す

めす

memerintah

to rule

見すぼらしい

みすぼらしい

lusuh

shabby

見すます

みすます

memperhatikan dengan teliti

to observe carefully

見ず出

みずで

ikut main tanpa melihat kartu

declaring one will participate in the game without first looking at one's dealt hand (when being the dealer)

見せかける

みせかける

berpura-pura

to pretend

見せばや

みせばや

bunga misebaya

Siebold's stonecrop (Hylotelephium sieboldii)

見せパン

みせパン

celana dalam hiasan

panties made to be seen

見せブラ

みせブラ

bra yang sengaja diperlihatkan

show-off bra

見せ玉

みせぎょく

manipulasi pasar (pesanan palsu)

layering

見せ金

みせがね

uang pamer

displaying money (to prove that one actually has it)

見せ合う

みせあう

saling memperlihatkan

to show each other

見せ所

みせどころ

kesempatan unjuk gigi

a place or opportunity to make a display of

見せ消ち

みせけち

coretan koreksi

showing a mistake in a manuscript (e.g. with a dot or a line)

見せ牌

みせはい

batu mahjong yang tak sengaja terlihat

tile accidentally or mistakenly shown to other players

見せ板

みせいた

manipulasi pasar (pesanan palsu)

layering

見せ方

みせかた

cara penyajian

presentation techniques

見たり聞いたり

みたりきいたり

melihat dan mendengar

seeing and hearing

見た限りでは

みたかぎりでは

sejauh yang terlihat

from what (I've) seen

見た目に美しい

みためにうつくしい

indah dipandang

beautiful to the eye

見っけ

みっけ

ketemu!

(I) found it

見つけ出す

みつけだす

menemukan

to find out

見っともいい

みっともいい

pantas

decent

見っともない

みっともない

memalukan

shameful

見つめ合う

みつめあう

saling menatap

to stare at each other

見つめ直す

みつめなおす

meninjau kembali

to take another good look at

見つめ返す

みつめかえす

membalas tatapan

to stare back at

見づらい

みづらい

sulit dilihat

painful to look at

見てくれ

みてくれ

penampilan luar

appearance

見てのお楽しみ

みてのおたのしみ

tunggu saja nanti

wait until you actually see it

見ての通り

みてのとおり

seperti yang Anda lihat

as you see

見てもらう

みてもらう

memeriksakan diri

to consult (someone)

見てろよ

みてろよ

lihat saja nanti

just you wait and see (as a threat)

見て回る

みてまわる

berkeliling melihat-lihat

to look around

見て見ぬふり

みてみぬふり

pura-pura tidak melihat

pretending not to see (something)

見て取る

みてとる

memahami situasi

to perceive

見とる

みとる

memahami

to perceive

見なし

みなし

dianggap

deemed

見にくい

みにくい

sulit dilihat

hard to see

見に行く

みにいく

pergi melihat

to go to see

見に出かける

みにでかける

pergi menonton

to go to see (something)

見に来る

みにくる

datang melihat

to come and see (someone, something)

見ぬが花

みぬがはな

realitas tak seindah imajinasi

reality can not compete with imagination