JLPT N4Kelas 2

Arti / Makna

Arti Kanji 親

orang tua

orang tua, kerabat, akrab, keakraban, kedekatan, pembagi kartu

parent, intimacy, relative, familiarity, dealer (cards)

Urutan Goresan
Kontrol animasi urutan goresan

Bacaan

Onyomi 音読み
シン
Kunyomi 訓読み
おやおや-した.しいした.しむ
Nanori 名乗り
ちかのり

Tahun Ditambahkan (Jōyō): 1946

Jōyō
Kelas 2
JLPT
JLPT N4
Frekuensi
#406
Jumlah goresan
16
Radikal
Komponen
Kanji Kentei
Level 9
Kanji Mirip

Kosakata Terkait

Menampilkan 36 kata populer

Menampilkan 36 dari 336 entri yang mengandung kanji ini.

親子

おやこ

orang tua dan anak

parent and child

親仁

おやじ

bapak, bos, pemilik, pak tua, ayah, orang tua

grizzly bear

親方

おやかた

bos, mandor, majikan, empu, kepala, pemimpin

foster parent

親類

しんるい

kerabat, sanak saudara, keluarga

relative

親善

しんぜん

persahabatan, niat baik, hubungan baik, keakraban

friendship

親族

しんぞく

kerabat, sanak saudara, keluarga

relative

親しむ

したしむ

menjadi akrab, berteman, menyukai

to be intimate with

親友

しんゆう

sahabat, teman baik, teman dekat

close friend

親密

しんみつ

intim, akrab, dekat

intimacy

親しみ

したしみ

keakraban, rasa sayang

intimacy

親日

しんにち

pro-Jepang

pro-Japanese

親しい

したしい

akrab, dekat, intim, ramah, kekeluargaan

close (relatives)

父親

ちちおや

ayah, bapak

father

両親

ふたおや

kedua orang tua

parents

母親

ははおや

ibu, bunda

mother

肉親

にくしん

kerabat sedarah, hubungan darah

blood relationship

懇親

こんしん

ramah tamah, keakraban, silaturahmi

friendship

近親

きんしん

kerabat dekat, saudara dekat

near relative

産みの親

うみのおや

orang tua kandung, pendiri, pencipta

biological parent

里親

さとおや

orang tua asuh, wali

(pet) caretaker

名づけ親

なづけおや

pemberi nama, wali baptis

godparent

片親

かたおや

orang tua tunggal, salah satu orang tua

one parent

ご両親

ごりょうしん

kedua orang tua, orang tua

(someone else's) parents

ひとり親

ひとりおや

orang tua tunggal

single parent

不親切

ふしんせつ

tidak ramah, tidak baik hati, tidak peduli

unkindness

なれ親しむ

なれしたしむ

menjadi sangat terbiasa, menjadi akrab dan menyukai

to become familiar with and cherish

いつまでもあると思うな親と金

いつまでもあるとおもうなおやとかね

orang tua dan uang tidak ada selamanya

you cannot rely on parents and money to stay around forever

この親にしてこの子あり

このおやにしてこのこあり

buah jatuh tidak jauh dari pohonnya, anak cerminan orang tua

the apple doesn't fall far from the tree

ご親切に

ごしんせつに

kebaikan anda, terima kasih atas kebaikannya

kindly

ご親拝

ごしんぱい

pemujaan kaisar di kuil

worship by the emperor at a shrine

ひとり親家庭

ひとりおやかてい

keluarga orang tua tunggal

single-parent family

一親等

いっしんとう

kekerabatan derajat pertama

first degree of kinship

一人親方

ひとりおやかた

pekerja mandiri, tuan rumah tunggal

self-employed person (esp. in the construction industry)

怨親平等

おんしんびょうどう

memperlakukan kawan dan lawan dengan setara, kasih sayang tanpa pilih kasih

care equally for friends and foes

遠くの親戚より近くの他人

とおくのしんせきよりちかくのたにん

tetangga dekat lebih baik daripada kerabat jauh

a neighbour is better than a relative living far

遠くの親類より近くの他人

とおくのしんるいよりちかくのたにん

tetangga dekat lebih baik daripada kerabat jauh

a neighbour is better than a relative living far

Contoh Kalimat

10 kalimat referensi

おやまえ部屋へやかたづけた。

Aku merapikan kamar sebelum orang tuaku datang.

おやうことをちゃんときなさい。

Dengarkan baik-baik apa yang dikatakan orang tuamu.

かれとはしたしいなかではありません。

Aku tidak terlalu akrab dengannya.

二人ふたりはすぐにしたしくなった。

Mereka berdua segera menjadi akrab.

親類しんるい正月しょうがつにうちへあつまった。

Kerabat berkumpul di rumah saat tahun baru.

トムはははおやだ。

Tom mirip dengan ibunya.

かれしんせつひとです。

Dia orang yang baik.

おやおやなら

Anak sama seperti orang tuanya.

かれじょうしんせつだ。

Dia benar-benar seorang yang murah hati.

ちちおやにそっくりだ。

Dia terlihat sangat mirip dengan ayahnya.