JLPT N4Kelas 2

Arti / Makna

Arti Kanji 親

orang tua

orang tua, kerabat, akrab, keakraban, kedekatan, pembagi kartu

parent, intimacy, relative, familiarity, dealer (cards)

Urutan Goresan
Kontrol animasi urutan goresan

Bacaan

Kunyomi 訓読み
おやおや-した.しいした.しむ
Onyomi 音読み
シン
Nanori 名乗り
ちかのり

Tahun Ditambahkan (Jōyō): 1946

Jōyō
Kelas 2
JLPT
JLPT N4
Frekuensi
#406
Jumlah goresan
16
Radikal
Komponen
Kanji Kentei
Level 9
Kanji Mirip

Kosakata Terkait

Menampilkan 36 kata populer

Menampilkan 36 dari 336 entri yang mengandung kanji ini.

親子

おやこ

orang tua dan anak

parent and child

親方

おやかた

bos

foster parent

おや

leluhur

(pet) owner

親類

しんるい

kerabat

relative

親善

しんぜん

persahabatan

friendship

親族

しんぞく

kerabat

relative

親しむ

したしむ

menjadi akrab

to be intimate with

親友

しんゆう

sahabat

close friend

親切

しんせつ

baik hati

kind

親密

しんみつ

intim

intimacy

親しみ

したしみ

keakraban

intimacy

親指

おやゆび

ibu jari

big toe

父親

ちちおや

ayah

father

両親

りょうしん

kedua orang tua

parents

母親

ははおや

ibu

mother

肉親

にくしん

kerabat sedarah

blood relationship

懇親

こんしん

ramah tamah

friendship

近親

きんしん

kerabat dekat

near relative

生みの親

うみのおや

orang tua kandung

biological parent

里親

さとおや

orang tua asuh

(pet) caretaker

名付け親

なづけおや

pemberi nama

godparent

片親

かたおや

orang tua tunggal

one parent

ご両親

ごりょうしん

kedua orang tua

(someone else's) parents

ひとり親

ひとりおや

orang tua tunggal

single parent

不親切

ふしんせつ

tidak ramah

unkindness

慣れ親しむ

なれしたしむ

menjadi sangat terbiasa

to become familiar with and cherish

いつまでもあると思うな親と金

いつまでもあるとおもうなおやとかね

orang tua dan uang tidak ada selamanya

you cannot rely on parents and money to stay around forever

この親にしてこの子あり

このおやにしてこのこあり

buah jatuh tidak jauh dari pohonnya

the apple doesn't fall far from the tree

ご親切に

ごしんせつに

kebaikan anda

kindly

ひとり親家庭

ひとりおやかてい

keluarga orang tua tunggal

single-parent family

一親等

いっしんとう

kekerabatan derajat pertama

first degree of kinship

一人親方

ひとりおやかた

pekerja mandiri

self-employed person (esp. in the construction industry)

怨親平等

おんしんびょうどう

memperlakukan kawan dan lawan dengan setara

care equally for friends and foes

遠くの親戚より近くの他人

とおくのしんせきよりちかくのたにん

tetangga dekat lebih baik daripada kerabat jauh

a neighbour is better than a relative living far

遠くの親類より近くの他人

とおくのしんるいよりちかくのたにん

tetangga dekat lebih baik daripada kerabat jauh

a neighbour is better than a relative living far

完全親会社

かんぜんおやがいしゃ

perusahaan induk sepenuhnya

full parent company

Contoh Kalimat

5 kalimat referensi

が来る前に部屋を片づけた。

Aku merapikan kamar sebelum orang tuaku datang.

の言うことをちゃんと聞きなさい。

Dengarkan baik-baik apa yang dikatakan orang tuamu.

彼とはしい仲ではありません。

Aku tidak terlalu akrab dengannya.

二人はすぐにしくなった。

Mereka berdua segera menjadi akrab.

類が正月にうちへ集まった。

Kerabat berkumpul di rumah saat tahun baru.