還り
かえり
return, coming back
Arti / Makna
mengembalikan
mengembalikan, kembali, mengirim kembali
send back, return
Menampilkan 36 kata populer
Menampilkan 36 dari 74 entri yang mengandung kanji ini.
かえり
return, coming back
かんげん
restoration, return, reduction, resolution, deoxidization, deoxidation
かえす
to send (someone) back, to send (someone) home
かんぷ
return, restoration, refund, (duty) drawback
かんれき
kanreki, one's 60th birthday (or 61st in the traditional age reckoning system) when one has lived through a full sexagenary cycle
かんけい
return to the palace (usu. of the empress, crown prince, etc.)
かんげんみずあめ
reduced sugar syrup
かんげんえん
reducing flame
かんげんこうそ
reductase
かんげんこうそそがいざい
reductase inhibitor
かんげんざい
reducing agent, reductant
かんげんだっしにゅう
reconstituted skim milk
へんかん
return, restoration
きかん
feedback (in an electronic circuit, biological system, etc.), return (home), repatriation
しょうかん
repayment, redemption, amortization, amortisation
そうかん
sending home, repatriation, deportation
だっかん
recapture, retaking, recovery, taking back
せいかん
reaching the home plate, returning alive, surviving
おうかん
traffic, coming and going, highway
アラかん
person around sixty years old
きょうせいそうかん
forced repatriation, deportation
ほんこんへんかん
return of Hong Kong (to mainland China)
さいむしょうかん
debt redemption
しゃさいしょうかん
bond redemption, debenture redemption
おきなわへんかんきょうてい
Okinawa Reversion Agreement (1971), Agreement between Japan and the United States of America Concerning the Ryukyu Islands and the Daito Islands
きかんしゃ
returnee
きかんなんみん
repatriated refugee
きかんふのうげんかいてん
the point of no return
きかんへい
returned soldier
げんしょうがくてきかんげん
phenomenological reduction
とらはせんりいってせんりかえる
a parent will do anything for their child, a tiger will walk a thousand leagues and a thousand leagues back (for its cub)
さんかかんげん
oxidation-reduction
さんかかんげんこうそ
oxidoreductase
さんかかんげんはんのう
oxidation-reduction reaction, redox reaction
しょうかんきかん
redemption period, repayment term
しょうかんぎむしゃ
guarantor (of a payment)
5 kalimat referensi
借りた本は明日還します。
Buku yang kupinjam akan kukembalikan besok.
彼は無事に故郷へ還った。
Dia pulang kembali ke kampung halamannya dengan selamat.
店に不良品を還してください。
Tolong kembalikan barang cacat itu ke toko.
旅のあと、彼女は日常へ還った。
Setelah perjalanan itu, dia kembali ke kehidupan sehari-hari.
その荷物は差出人に還された。
Paket itu dikirim kembali kepada pengirimnya.
Pemakaian nyata kanji ini dalam nama karakter dan judul anime di Anime.Jepang.org.