Arti Kata ふぐは食いたし命は惜しし

ふぐはくいたしいのちはおしし fuguhakuitashiinochi ha oshishi

ふぐは食いたし命は惜しし dibaca ふぐはくいたしいのちはおしし (fuguhakuitashiinochi ha oshishi) dan berarti mau makan fugu tapi sayang nyawa.

Arti

Bahasa Indonesia

  1. mau makan fugu tapi sayang nyawa
  2. ingin kenikmatan tapi takut risiko
  3. ingin nikmat tapi takut bahaya
  4. ingin makan fugu tapi sayang nyawa
  5. ingin sesuatu tapi takut risikonya
  6. dilema antara keinginan dan keselamatan
  7. mau enak tapi takut risiko
  8. mau makan fugu tapi takut mati

Bahasa Inggris

  1. honey is sweet, but the bee stings
  2. I want to eat fugu, (but) I value my life

Cara Baca

Kana

ふぐはくいたしいのちはおしし

Romaji

fuguhakuitashiinochi ha oshishi

Cara Penulisan

12 Karakter • 50 Total Goresan

Sinyal Belajar dan Kategori

JLPT N1 Jōyō Tingkat Atas Kanken 3級 Rank 109219 Prioritas R

Kosakata Terkait

Maks. 12

不惜身命

ふしゃくしんみょう

rela mengorbankan jiwa raga

devoting one's body and soul to Buddhist teachings

可惜身命

あたらしんみょう

menghargai nyawa

valuing one's body and life

命を惜しむ

いのちをおしむ

menyayangi nyawa

to hold one's life dear

命が惜しければ

いのちがおしければ

jika kau sayang nyawamu

if you value your life

食べ残し

たべのこし

sisa makanan

leftovers

一生懸命

いっしょうけんめい

bersungguh-sungguh

very hard

食器

しょっき

peralatan makan

tableware

寿命

じゅみょう

masa hidup

life (of a battery, lightbulb, etc.)

食卓

しょくたく

meja makan

dining table

致命的

ちめいてき

fatal

fatal

惜しむ

おしむ

menyayangkan

to be frugal

惜しい

おしい

sayang sekali

almost (but not quite)