cannot allow (oneself) to live (with someone) under the canopy of heaven
Arti Kata 君父の讐は倶に天を戴かず
くんぷのあだはともにてんをいただかず
kumpunoadahatomonitenoitadakazu
君父の讐は倶に天を戴かず dibaca くんぷのあだはともにてんをいただかず (kumpunoadahatomonitenoitadakazu) dan berarti tidak sudi hidup di bawah langit yang sama dengan musuh ayah atau tuan.
Arti
Bahasa Indonesia
- tidak sudi hidup di bawah langit yang sama dengan musuh ayah atau tuan
- pantang hidup bersama musuh ayah atau tuan
- tidak sudi hidup di bawah langit yang sama dengan musuh
- pantang hidup di bawah langit yang sama dengan musuh ayah atau tuan
- tidak sudi hidup di bawah langit yang sama dengan musuh ayah
- tidak sudi hidup di bawah langit yang sama dengan pembunuh ayah atau atasan
Bahasa Inggris
- not wanting to live in the same world as one's father's or lord's enemies
- being prepared to sacrifice one's life to avenge one's father or lord
Cara Baca
Kana
くんぷのあだはともにてんをいただかず
Romaji
kumpunoadahatomonitenoitadakazu
Cara Penulisan
12 Karakter • 82 Total GoresanSinyal Belajar dan Kategori
Kosakata Terkait
Maks. 12mortal enemy
one's lord and one's father
patripassianism (theology)
father
Heavenly Father
one's earthly existence
a wise man keeps wide company; a fool joins a clique
a true gentleman is well-rounded
a wise man keeps away from danger
Imperial reign
reigning (over a country)