Arti Kata 燕雀安んぞ鴻鵠の志を知らんや

えんじゃくいずくんぞこうこくのこころざしをしらんや enjakuizukunzokoukokunokokorozashioshiranya

燕雀安んぞ鴻鵠の志を知らんや dibaca えんじゃくいずくんぞこうこくのこころざしをしらんや (enjakuizukunzokoukokunokokorozashioshiranya) dan berarti orang kecil tidak bisa memahami cita-cita orang besar.

Arti

Bahasa Indonesia

  1. orang kecil tidak bisa memahami cita-cita orang besar
  2. hanya pahlawan yang bisa mengerti pahlawan
  3. orang biasa tidak bisa memahami ambisi orang besar
  4. mana mungkin burung kecil tahu cita-cita burung besar
  5. burung kecil takkan tahu ambisi burung besar
  6. orang kecil tak bisa mengerti ambisi orang besar
  7. orang kecil tak paham ambisi orang besar
  8. bagaimana burung pipit mengerti ambisi burung besar

Bahasa Inggris

  1. only a hero can understand a hero
  2. swallows and sparrows can't understand the aspirations of phoenixes and swans

Cara Baca

Kana

えんじゃくいずくんぞこうこくのこころざしをしらんや

Romaji

enjakuizukunzokoukokunokokorozashioshiranya

Cara Penulisan

14 Karakter • 97 Total Goresan

Sinyal Belajar dan Kategori

Kanken 準1級 Peribahasa Rank 164357 Prioritas Z

Kosakata Terkait

Maks. 12

燕雀鴻鵠

えんじゃくこうこく

hanya pahlawan yang bisa mengerti pahlawan

how can a small bird (a sparrow, a petty person) understand the aspirations of a great bird (a phoenix)

燕雀

えんじゃく

burung-burung kecil

small birds

安定志向

あんていしこう

orientasi pada stabilitas

stability orientation

鴻鵠

こうこく

burung raksasa

giant bird

つばくら

burung layang-layang

barn swallow (Hirundo rustica)

燕去り月

つばめさりづき

bulan kedelapan kalender lunar

eighth lunar month

燕然都護府

えんぜんとごふ

protektorat jenderal penenang utara

Protectorate General to Pacify the North (Tang-period Chinese office established in Inner Mongolia in 669 CE)

燕子

えんし

burung walet

swallow

燕千鳥

つばめちどり

terik asia

Oriental pratincole (Glareola maldivarum)

燕支

えんじ

merah tua

cochineal

燕児

えんじ

anak burung walet

swallow chick

燕尾服

えんびふく

jas ekor

tailcoat