Arti Kata 碁打ち鳥飼い馬鹿の中

ごうちとりかいばかのうち gouchitorikaibaka no uchi

碁打ち鳥飼い馬鹿の中 dibaca ごうちとりかいばかのうち (gouchitorikaibaka no uchi) dan berarti pemain go dan pemelihara burung adalah orang bodoh.

Arti

Bahasa Indonesia

  1. pemain go dan pemelihara burung adalah orang bodoh
  2. pemain go dan pemelihara burung itu bodoh
  3. pemain go dan pemelihara burung sama-sama bodoh
  4. pemain go dan pemelihara burung itu membuang waktu

Bahasa Inggris

  1. go players and bird keepers are idiots (both activities demand a lot of time)

Cara Baca

Kana

ごうちとりかいばかのうち

Romaji

gouchitorikaibaka no uchi

Varian Penulisan

  • 碁打鳥飼い馬鹿の中 ごうちとりかいばかのうち gouchitorikaibaka no uchi

Cara Penulisan

10 Karakter • 72 Total Goresan

Sinyal Belajar dan Kategori

JLPT N1 Jōyō Tingkat Atas Kanken 準2級 Rank 109902 Prioritas R

Kosakata Terkait

Maks. 12

馬鹿鳥

ばかどり

burung albatros

albatross

碁打ちに時なし

ごうちにときなし

pemain go tidak ingat waktu

go players have no concept of time (being so engrossed in the game)

碁打ち

ごうち

pemain go

go player

碁を打つ

ごをうつ

bermain go

to play (a game of) go

馬鹿

ばか

kerang bakagai

Mactra chinensis (species of trough shell)

中原の鹿

ちゅうげんのしか

objek persaingan

the aim (in a campaign)

四月馬鹿

しがつばか

april mop

April fool

馬鹿は死ななきゃ治らない

ばかはしななきゃなおらない

kebodohan hanya sembuh setelah mati

once a fool, always a fool

馬鹿さ加減

ばかさかげん

tingkat kebodohan

extent of (one's) foolishness

大馬鹿

おおばか

sangat bodoh

extreme foolishness