Arti Kata 碁打ち鳥飼い馬鹿の中

ごうちとりかいばかのうち gouchitorikaibakanouchi

碁打ち鳥飼い馬鹿の中 dibaca ごうちとりかいばかのうち (gouchitorikaibakanouchi) dan berarti pemain go dan pemelihara burung adalah orang bodoh.

Arti

Bahasa Indonesia

  1. pemain go dan pemelihara burung adalah orang bodoh
  2. pemain go dan pemelihara burung itu bodoh
  3. pemain go dan pemelihara burung sama-sama bodoh
  4. pemain go dan pemelihara burung itu membuang waktu

Bahasa Inggris

  1. go players and bird keepers are idiots (both activities demand a lot of time)

Cara Baca

Kana

ごうちとりかいばかのうち

Romaji

gouchitorikaibakanouchi

Varian Penulisan

  • 碁打鳥飼い馬鹿の中 ごうちとりかいばかのうち gouchitorikaibakanouchi

Cara Penulisan

10 Karakter • 72 Total Goresan

Sinyal Belajar dan Kategori

JLPT N1 Jōyō Tingkat Atas Kanken 準2級 Rank 110450 Prioritas R

Kosakata Terkait

Maks. 12

馬鹿鳥

ばかどり

burung albatros

albatross

碁打ちに時なし

ごうちにときなし

pemain go tidak ingat waktu

go players have no concept of time (being so engrossed in the game)

碁打ち

ごうち

pemain go

go player

碁を打つ

ごをうつ

bermain go

to play (a game of) go

親馬鹿

おやばか

orang tua yang terlalu memuja anaknya

over-fond parent

中原の鹿

ちゅうげんのしか

objek persaingan

the aim (in a campaign)

四月馬鹿

しがつばか

april mop

April fool

正直者が馬鹿を見る

しょうじきものがばかをみる

orang jujur malah merugi

honesty doesn't pay

馬鹿当り

ばかあたり

sukses besar

great hit

馬鹿な子ほど可愛い

ばかなこほどかわいい

anak nakal justru paling disayang

a foolish child is more precious