崖の高さは一仞ほどだ。
がけのたかさはいちじんほどだ。
The cliff is about one fathom high.
仞 is read as じん (jin) and means ren (ancient Chinese measure of height, depth, etc.; between 1-3 meters).
じん
jin
崖の高さは一仞ほどだ。
がけのたかさはいちじんほどだ。
The cliff is about one fathom high.
その井戸は二仞ほどの深さがある。
そのいどはにじんほどのふかさがある。
That well is about two fathoms deep.
古い書物には、城壁は三仞に達したとある。
ふるいしょもつには、じょうへきはさんじんにたっしたとある。
An old book says the castle wall reached three fathoms.
船頭は棒で川の深さを測り、五仞だと言った。
せんどうはぼうでかわのふかさをはかり、ごじんだといった。
The boatman measured the river with a pole and said it was five fathoms deep.
谷の両側には万仞の岩壁がそびえていた。
たにのりょうがわにはばんじんのがんぺきがそびえていた。
Towering rock walls of immense height rose on both sides of the valley.
昔の人は仞を使って高さや深さを表した。
むかしのひとはじんをつかってたかさやふかさをあらわした。
People in the past used this unit to express height and depth.
彼は壁の高さを仞で見積もった。
かれはかべのたかさをじんでみつもった。
He estimated the wall’s height in fathoms.
この穴は一仞にも満たない。
このあなはいちじんにもみたない。
This hole is not even one fathom deep.
山道の脇は数仞の崖になっている。
やまみちのわきはすうじんのがけになっている。
Beside the mountain path is a cliff several fathoms high.
Real usage of this vocabulary in character names and anime titles on Anime.Jepang.org.