山の中に小さな廬が建っている。
やまのなかにちいさないおりがたっている。
A small hermitage stands in the mountains.
廬 is read as ろ (ro) and means small house.
ろ
ro
山の中に小さな廬が建っている。
やまのなかにちいさないおりがたっている。
A small hermitage stands in the mountains.
彼は廬で静かな暮らしを送っている。
かれはいおりでしずかなくらしをおくっている。
He lives a quiet life in his hermitage.
旅の途中で古い廬を見つけた。
たびのとちゅうでふるいいおりをみつけた。
I found an old hermitage during my journey.
廬の屋根には落ち葉が積もっていた。
いおりのやねにはおちばがつもっていた。
Fallen leaves had piled up on the roof of the hermitage.
廬の前には細い道が続いていた。
いおりのまえにはほそいみちがつづいていた。
A narrow path continued in front of the hermitage.
老いた僧は廬にひとりで住んでいた。
おいたそうはいおりにひとりですんでいた。
The old monk lived alone in the hermitage.
雨の日には廬の中で本を読んだ。
あめのひにはいおりのなかでほんをよんだ。
On rainy days, I read books inside the hermitage.
その廬は質素だが落ち着いた雰囲気だった。
そのいおりはしっそだがおちついたふんいきだった。
The hermitage was simple, but it had a calm atmosphere.
春になると廬の周りに花が咲く。
はるになるといおりのまわりにはながさく。
When spring comes, flowers bloom around the hermitage.
Real usage of this vocabulary in character names and anime titles on Anime.Jepang.org.
10 entries
5 entries