舟の底に淦がたまっている。
ふねのそこにあかがたまっている。
Bilge water has collected at the bottom of the boat.
淦 is read as あか (aka) and means bilge water.
あか
aka
舟の底に淦がたまっている。
ふねのそこにあかがたまっている。
Bilge water has collected at the bottom of the boat.
淦をくみ出してから出発しよう。
あかをくみだしてからしゅっぱつしよう。
Let's leave after pumping out the bilge water.
この小舟は淦がたまりやすい。
このこぶねはあかがたまりやすい。
This small boat tends to collect bilge water easily.
淦のにおいが船内に広がっていた。
あかのにおいがせんないにひろがっていた。
The smell of bilge water had spread through the boat.
彼は淦を捨てるためにバケツを持ってきた。
かれはあかをすてるためにばけつをもってきた。
He brought a bucket to throw out the bilge water.
雨のあと、淦が急に増えた。
あめのあと、あかがきゅうにふえた。
After the rain, the bilge water suddenly increased.
淦が多すぎると船が重くなる。
あかがおおすぎるとふねがおもくなる。
If there is too much bilge water, the boat becomes heavier.
船頭は淦を外へ流した。
せんどうはあかをそとへながした。
The boatman drained the bilge water outside.
港に着く前に淦を確認してください。
みなとにつくまえにあかをかくにんしてください。
Please check the bilge water before arriving at the port.
Real usage of this vocabulary in character names and anime titles on Anime.Jepang.org.
10 entries
5 entries