船は玄界灘を静かに進んだ。
ふねはげんかいなだをしずかにすすんだ。
the ship moved quietly through the genkai sea.
灘 is read as なだ (nada) and means open sea.
なだ
nada
船は玄界灘を静かに進んだ。
ふねはげんかいなだをしずかにすすんだ。
the ship moved quietly through the genkai sea.
鹿島灘の荒波が船を揺らした。
かしまなだのあらなみがふねをゆらした。
the rough waves of kashima-nada shook the ship.
灘の酒は香りが良い。
なだのさけはかおりがよい。
sake from nada has a good aroma.
遠州灘で大きな魚が釣れた。
えんしゅうなだでおおきなさかながつれた。
a big fish was caught in enshu-nada.
荒れた灘を渡るのは危険だ。
あれたなだをわたるのはきけんだ。
it is dangerous to cross a rough open sea.
灘の潮の流れは非常に速い。
なだのしおのながれはひじょうにはやい。
the tide current in the open sea is very fast.
彼は灘の酒蔵を訪れた。
かれはなだのさかぐらをおとずれた。
he visited a sake brewery in nada.
冬の灘は航海の難所となる。
ふゆのなだはこうかいのなんしょとなる。
the open sea in winter becomes a difficult spot for navigation.
船乗りは灘の波を警戒している。
ふなのりはなだのなみをけいかいしている。
sailors are wary of the waves in the rough open sea.
Real usage of this vocabulary in people, character names, and anime titles on Anime.Jepang.org.
2 entries
4 entries
5 entries