夏には綟の着物が涼しく感じられる。
なつにはあらめのあさぬののきものがすずしくかんじられる。
In summer, a kimono made of coarse mesh linen feels cool.
綟 is read as もじ (moji) and means hemp yarn or linen thread woven into a coarse cloth used for mosquito nets, summer clothes, etc..
もじ
moji
夏には綟の着物が涼しく感じられる。
なつにはあらめのあさぬののきものがすずしくかんじられる。
In summer, a kimono made of coarse mesh linen feels cool.
この綟は風をよく通す。
このあらめのあさぬのはかぜをよくとおす。
This coarse linen lets air pass through easily.
祖母は綟の反物を大切にしまっていた。
そぼはあらめのあさぬののたんものをたいせつにしまっていた。
My grandmother carefully kept a bolt of coarse mesh linen.
庭には綟の若葉がやわらかく光っていた。
にわにはもえぎのわかばがやわらかくひかっていた。
In the garden, yellowish green young leaves glowed softly.
彼女は綟の帯を春の装いに合わせた。
かのじょはもえぎのおびをはるのよそおいにあわせた。
She matched a yellowish green sash with her spring outfit.
その布には綟のような素朴な味わいがある。
そのぬのにはあらめのおりもののようなそぼくなあじわいがある。
That cloth has a plain charm like a coarse woven fabric.
綟色の空が夕方の山に映えていた。
もえぎいろのそらがゆうがたのやまにはえていた。
A yellowish green sky stood out above the mountains in the evening.
職人は綟の織り方を若い弟子に教えた。
しょくにんはあらめのおりかたをわかいでしにおしえた。
The artisan taught his young apprentice how to weave coarse open fabric.
春になると綟の草木が山を明るくする。
はるになるともえぎのくさきがやまをあかるくする。
When spring comes, yellowish green plants brighten the mountains.