纔かな差でも、勝負は決まることがある。
わずかなさでも、しょうぶはきまることがある。
Sometimes a match is decided by only a very small difference.
纔 is read as ひたた (hitata) and means just a tiny bit.
ひたた
hitata
纔かな差でも、勝負は決まることがある。
わずかなさでも、しょうぶはきまることがある。
Sometimes a match is decided by only a very small difference.
彼は纔に笑っただけだった。
かれはわずかにわらっただけだった。
He only smiled a little.
纔な時間しか残っていない。
わずかなじかんしかのこっていない。
Only a little time is left.
夜明け前、東の空が纔に明るくなった。
よあけまえ、ひがしのそらがわずかにあかるくなった。
Before dawn, the eastern sky grew slightly brighter.
山道を歩いて、纔に村へ着いた。
やまみちをあるいて、ようやくむらへついた。
After walking along the mountain path, we finally reached the village.
長い話し合いの末、纔に結論が出た。
ながいはなしあいのすえ、ようやくけつろんがでた。
After a long discussion, a conclusion finally emerged.
纔に間に合ったので、ほっとした。
わずかにまにあったので、ほっとした。
I was relieved because I just barely made it in time.
その鳥の羽には纔のような深い色があった。
そのとりのはねにはすずめいろのようなふかいいろがあった。
The bird's feathers had a deep, muted dark color.
彼女の声は纔に震えていた。
かのじょのこえはわずかにふるえていた。
Her voice was trembling slightly.