古い記録には、その武将の諱が記されている。
ふるいきろくには、そのぶしょうのいみながしるされている。
the old record includes the deceased commander's real name.
諱 is read as いみな (imina) and means posthumous name.
いみな
imina
古い記録には、その武将の諱が記されている。
ふるいきろくには、そのぶしょうのいみながしるされている。
the old record includes the deceased commander's real name.
諱を口にするのは失礼だと考えられていた。
いみなをくちにするのはしつれいだとかんがえられていた。
uttering that taboo personal name was considered disrespectful.
墓誌には諱だけが静かに刻まれていた。
ぼしにはいみなだけがしずかにきざまれていた。
only the deceased person's real name was quietly engraved on the gravestone.
歴史の授業で諱と通称の違いを学んだ。
れきしのじゅぎょうでいみなとつうしょうのちがいをまなんだ。
in history class, we learned the difference between a real name and a common name.
諱を避ける習慣は今ではあまり見られない。
いみなをさけるしゅうかんはいまではあまりみられない。
the custom of avoiding such taboo names is rarely seen today.