この小説の跋は短いが印象に残る。
このしょうせつのあとがきはみじかいがいんしょうにのこる。
The epilogue of this novel is short but memorable.
跋 is read as ばつ (batsu) and means epilogue.
ばつ
batsu
この小説の跋は短いが印象に残る。
このしょうせつのあとがきはみじかいがいんしょうにのこる。
The epilogue of this novel is short but memorable.
著者は跋で執筆の背景を語っている。
ちょしゃはあとがきでしっぴつのはいけいをかたっている。
In the epilogue, the author talks about the background of the writing.
本の最後に跋が付いていた。
ほんのさいごにあとがきがついていた。
There was a postscript at the end of the book.
先生は、跋を書くと作品の意図が伝わりやすいと言った。
せんせいは、あとがきをかくとさくひんのいとがつたわりやすいといった。
The teacher said that writing an epilogue makes the intent of the work easier to understand.
私は跋から先に読んでしまった。
わたしはあとがきからさきによんでしまった。
I ended up reading the epilogue first.
Real usage of this vocabulary in character names and anime titles on Anime.Jepang.org.
1 entries
1 entries