陋い部屋だったが、冬の夜を過ごすには十分だった。
せまいへやだったが、ふゆのよるをすごすにはじゅうぶんだった。
The room was narrow, but it was enough to get through a winter night.
陋 is read as ろう (rou) and means narrowness.
ろう
rou
陋い部屋だったが、冬の夜を過ごすには十分だった。
せまいへやだったが、ふゆのよるをすごすにはじゅうぶんだった。
The room was narrow, but it was enough to get through a winter night.
彼は陋い暮らしの中でも誇りを失わなかった。
かれはいやしいくらしのなかでもほこりをうしなわなかった。
He did not lose his pride even in a humble and poor life.
そんな陋い考えでは、人の心は動かせない。
そんないやしいかんがえでは、ひとのこころはうごかせない。
Such mean thinking will never move people's hearts.
彼の陋いふるまいに、客たちは顔をしかめた。
かれのげひんなふるまいに、きゃくたちはかおをしかめた。
The guests frowned at his coarse and vulgar behavior.
陋い路地を抜けると、急に明るい広場に出た。
せまいろじをぬけると、きゅうにあかるいひろばにでた。
After going through a narrow alley, we suddenly came out into a bright square.
Real usage of this vocabulary in people, character names, and anime titles on Anime.Jepang.org.
1 entries