この財布は鞣した革でできている。
このさいふはなめしたかわでできている。
This wallet is made of tanned leather.
鞣 is read as なめし (nameshi) and means tanning.
なめし
nameshi
この財布は鞣した革でできている。
このさいふはなめしたかわでできている。
This wallet is made of tanned leather.
職人は鞣した皮を丁寧に切った。
しょくにんはなめしたかわをていねいにきった。
The craftsman carefully cut the tanned leather.
この店では牛の皮を鞣している。
このみせではうしのかわをなめしている。
This shop tans cowhide.
鞣した革は手になじみやすい。
なめしたかわはてになじみやすい。
Tanned leather feels comfortable in the hand.
昔は村で皮を鞣す人がいた。
むかしはむらでかわをなめすひとがいた。
There used to be people in the village who tanned hides.
Real usage of this vocabulary in character names and anime titles on Anime.Jepang.org.
1 entries