彼は魄を失ったように座り込んでいた。
かれははくをうしなったようにすわりこんでいた。
He sank to the ground as if he had lost his soul.
魄 is read as はく (haku) and means Yin energy.
はく
haku
彼は魄を失ったように座り込んでいた。
かれははくをうしなったようにすわりこんでいた。
He sank to the ground as if he had lost his soul.
古い書物には、人は魂と魄をあわせ持つと書かれている。
ふるいしょもつには、ひとはたましいとはくをあわせもつとかかれている。
Old texts say that a person possesses both soul and spirit.
詩人は月の淡い光を魄にたとえた。
しじんはつきのあわいひかりをはくにたとえた。
The poet compared the moon's faint light to a subtle spirit.
戦いのあとも、彼女の魄は少しも揺らがなかった。
たたかいのあとも、かのじょのはくはすこしもゆらがなかった。
Even after the battle, her spirit did not waver in the slightest.
その伝説では、死ねば魂は天に昇り、魄は地に帰るという。
そのでんせつでは、しねばたましいはてんにのぼり、はくはちにかえるという。
According to that legend, when a person dies, the soul rises to heaven and the spirit returns to the earth.
人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.
Real usage of this vocabulary in character names and anime titles on Anime.Jepang.org.
2 entries
4 entries