Sens du Mot 場違い

ばちがい bachigai

場違い se lit ばちがい (bachigai) et signifie hors de propos.

Sens

Français

  1. hors de propos
  2. inapproprié
  3. qui jure
  4. déplacé
  5. pas à sa place

Anglais

  1. produced at an unorthodox location
  2. out-of-place
  3. inappropriate
  4. sticking out like a sore thumb

Lecture

Kana

ばちがい

Romaji

bachigai

Suite des Traits

3 caractères • 27 traits au total

Repères d’Étude et Catégories

JLPT N3 Jōyō Niveau supérieur Kanken 4級 Mots Liés 注目する,注目を集める,注目される,注目を浴びる Rank 13269 Priorité C

Vocabulaire Lié

Max. 12

場所

ばしょ

lieu

basho

場面

ばめん

scène

state of the market

場合

ばあい

cas

case

場内

じょうない

dans l'enceinte

in-house

場当たり

ばあたり

improvisé

dress rehearsal

場数

ばかず

expériences

experiences

場末

ばすえ

périphérie

outskirts (of a town)

場合

ばやい

cas

case

場外市場

じょうがいしじょう

marché de gré à gré

over-the-counter market

行き違い

いきちがい

se croiser sans se voir

crossing without meeting (e.g. letters in the post, people on the road)

間違い

まちがい

erreur

improper conduct (e.g. between man and woman)

違い

ちがい

différence

mistake

Phrases d’Exemple

3

Sa remarque était vraiment hors de propos.

Tous deux nous n'appartenons pas à ce milieu artificiel.

Je me sentais mal à l'aise dans ce restaurant cher.