Sens du Mot 彷彿
彷彿 se lit ほうふつ (houfutsu) et signifie ressemblance frappante.
Sens
Français
- ressemblance frappante
- souvenir vivant
- vague
- flou
- faible
- semblable
- qui rappelle vivement
- grande ressemblance
Lecture
Kana
ほうふつ
Romaji
houfutsu
Variantes d’Écriture
- 髣髴 ほうふつ houfutsu
Suite des Traits
2 caractères • 15 traits au totalRepères d’Étude et Catégories
Vocabulaire Lié
Max. 12Phrases d’Exemple
9その風景は子どものころの記憶を彷彿とさせる。
そのふうけいはこどものころのきおくをほうふつとさせる。
Ce paysage me rappelle mon enfance.
彼の話し方は先生を彷彿とさせた。
かれのはなしかたはせんせいをほうふつとさせた。
Sa façon de parler m'a rappelé ce professeur.
この曲を聞くと、遠い夏の日が彷彿とする。
このきょくをきくと、とおいなつのひがほうふつとする。
Quand j'écoute cette chanson, de lointains jours d'été me reviennent à l'esprit.
古い町並みが昔の映画を彷彿とさせる。
ふるいまちなみがむかしのえいがをほうふつとさせる。
Les vieilles rues évoquent un ancien film.
彼女の横顔は母を彷彿とさせるほど似ていた。
かのじょのよこがおはははをほうふつとさせるほどにていた。
Son profil ressemblait tellement à celui de ma mère qu'il me l'a rappelée.
静かな店内には昭和の空気が彷彿としていた。
しずかなてんないにはしょうわのくうきがほうふつとしていた。
Dans cette boutique calme flottait une atmosphère rappelant l'époque Shōwa.
あの香りは故郷の海を彷彿とさせた。
あのかおりはふるさとのうみをほうふつとさせた。
Cette odeur m'a rappelé la mer de ma ville natale.
この写真からは当時の緊張感が彷彿と伝わってくる。
このしゃしんからはとうじのきんちょうかんがほうふつとつたわってくる。
Cette photo transmet vivement la tension de cette époque.
彼の新作には初期の作品を彷彿とさせる魅力がある。
かれのしんさくにはしょきのさくひんをほうふつとさせるみりょくがある。
Sa nouvelle œuvre a un charme qui rappelle ses premières créations.