尊い
たっとい
noble, exalted, sacred, precious, valuable, priceless
Arti / Makna
dihormati
dihormati, mulia, berharga, menghormati, menghargai
revered, valuable, precious, noble, exalted
Menampilkan 36 kata populer
Menampilkan 36 dari 103 entri yang mengandung kanji ini.
たっとい
noble, exalted, sacred, precious, valuable, priceless
そんちょう
respect, esteem, regard
そんけい
respect, esteem, reverence, honour, honor
そんしょう
honorific title
そんげん
dignity, majesty, sanctity
そんぞく
direct ancestors, ascendant
たっと
value, preciousness, nobility
たっといあぶら
anointing oil
たっとむ
to value, to prize, to honor, to respect, to respect, to honour, to honor, to revere, to look up to
そんい
your idea
せいえい
portrait
そんのう
reverence for the emperor, advocate of imperial rule
ほんぞん
the man himself, the person at the heart of the matter, principal object of worship at a temple (usu. a buddha or bodhisattva), principal image, idol
じそん
self-respect, esteem, self-importance, pride
ごほんぞん
the man himself, the person at the heart of the matter, principal object of worship at a temple (usu. a buddha or bodhisattva), principal image, idol
あみださんぞん
Amitabha triad, image of Amitabha Buddha flanked by the Bodhisattvas Avalokiteshvara and Mahasthamaprapta
いざなきのみこと
Izanagi, male deity who fathered Japan and the sun, moon, and storm gods
いざなみのみこと
Izanami, female deity who gave birth to Japan and the sun, moon, and storm gods
つくよみのみこと
Tsukuyomi no Mikoto (god of the Moon and brother of Amaterasu)
げんしてんそん
Yuanshi Tianzun (one of the supreme divinities of Taoism)
くにのとこたちのみこと
Kuninotokotachi no Mikoto (eternal god of the land)
さんそん
head and shoulders (stock price, etc. chart pattern), the three people one must esteem: master, father, teacher, Buddha triad, image of a Buddha attended by two Bodhisattvas, The Three Jewels, Buddha, the teachings of Buddha, and the community of monks and nuns
しいそん
the Emperor, extreme reverence, deeply revered person
じそん
Maitreya
だんそんじょひ
male domination of women, male chauvinism, subjection of women
いこうそんちょう
respecting the intentions or wishes of someone
かんそんみんぴ
putting the officials and bureaucrats above the people, treating the governors as more important than the governed, statism
あがほとけとうとし
putting one's own beliefs on a pedestal, being narrow-minded
さんぞんてんじょう
head and shoulders (chartist pattern)
さんぞんぶつ
Buddha triad, image of a Buddha attended by two Bodhisattvas
じそんかんじょう
self-esteem
じそんしん
self-esteem, self-respect, self-importance, conceit, pride
じょそんだんぴ
placing women above men
かみをたっとぶ
to revere God
ちょっけいそんぞく
lineal ascendant
ぶちょうそんしょう
Usnisavijaya, Victorious Goddess of the Chignon
10 kalimat referensi
彼は村で最も尊ばれている人だ。
Dia adalah orang yang paling dihormati di desa itu.
命は何よりも尊い。
Nyawa lebih berharga daripada apa pun.
その学者は尊い志を持っていた。
Cendekiawan itu memiliki cita-cita yang mulia.
彼女は伝統を尊んでいる。
Dia menghargai tradisi.
人の努力を尊ぶべきだ。
Kita seharusnya menghormati usaha orang lain.
皆が尊敬しています。
Semua orang menaruh hormat padanya.
トムはメアリーを尊敬した。
Tom mengagumi Mary.
老人を尊敬せねばならない。
Orang tua layak dihormati.
村の人はみな彼のことを尊敬している。
Semua orang di desa menghormatinya.
すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
Semua orang dilahirkan merdeka dan mempunyai martabat dan hak-hak yang sama. Mereka dikaruniai akal dan hati nurani dan hendaknya bergaul satu sama lain dalam semangat persaudaraan.