往き来
いきき
lalu lintas, bolak-balik, hubungan sosial, kunjungan
street traffic
Arti / Makna
pergi
pergi, pulang pergi, berangkat, menuju, masa lalu, dahulu
journey, travel, chase away, let go, going, before, formerly
Menampilkan 32 kata populer
Menampilkan 32 dari 75 entri yang mengandung kanji ini.
いきき
lalu lintas, bolak-balik, hubungan sosial, kunjungan
street traffic
いき
perjalanan pergi, arah pergi, tiket berangkat
bound for ...
おうふく
pulang pergi, bolak-balik, korespondensi, pergaulan
correspondence
いく
pergi, berlalu, meninggal dunia, mengalir
to die
おうじょう
meninggal dunia, wafat, menyerah, pasrah, koersi
coercion
おうしん
kunjungan dokter, panggilan rumah oleh dokter
doctor's visit
おうらい
lalu lintas, jalan raya, bolak-balik, pergaulan
correspondence
おうねん
tahun-tahun silam, masa lalu, tahun-tahun sebelumnya
years gone by
おうじ
masa lalu, zaman dulu, masa lampau
the past
おうおう
terkadang, sering kali, adakalanya
sometimes
おうろ
perjalanan pergi, rute berangkat
outward journey
おうかん
lalu lintas, bolak-balik, jalan raya
traffic
いちおう
untuk sementara, sekadar, untuk berjaga-jaga, apa adanya
just in case
うおうさおう
kebingungan, lari kian kemari, mondar-mandir bingung
moving about in confusion
きおう
masa lalu, masa lampau, sebelumnya
the past
いおう
sesudahnya, setelahnya, sejak saat itu
after
じしゅどくおう
cara hidup mandiri, kemandirian
independent way of life
ちょくおう
maju tanpa ragu
going unhesitatingly forward
どくおう
pergi sendiri, menempuh jalan sendiri
going on one's own or one's own way
ゆうおう
maju dengan berani, maju dengan penuh semangat
spirited advance
きおうしょう
riwayat penyakit, penyakit terdahulu, anamnesis
illness that one had in the past
たちおうじょう
terhenti, macet total, terpaku, jalan buntu
dying while standing (and remaining standing)
だいおうじょう
wafat dengan tenang, kematian yang damai
peaceful death
かんねつおうらい
demam berselang-seling, panas dingin bergantian
alternating chills and fever
きおうはとがめず
yang berlalu biarlah berlalu, jangan mengungkit masa lalu
don't dwell on the past
きおうれき
riwayat medis, rekam medis, riwayat penyakit
case history
ごくらくおうじょう
meninggal dengan tenang, lahir kembali di surga
rebirth in paradise
こおうこんらい
sepanjang masa, dari dulu sampai sekarang, sepanjang sejarah
in all ages
とらはせんりいってせんりかえる
kasih sayang orang tua yang tak terbatas, pengorbanan orang tua demi anak
a parent will do anything for their child
しょうばいおうらい
buku panduan dagang zaman Edo
business handbook (with glossary) of the Edo period
じんばおうらい
lalu-lalang orang dan kendaraan, hiruk-pikuk
the passage of people and horses
ぜんげんおうこう
perkataan dan perbuatan orang zaman dahulu
words and deeds of the people of yore
10 kalimat referensi
往復の切符を買った。
Saya membeli tiket pulang pergi.
こういうことは往々にしてある。
Hal-hal seperti ini kadang-kadang terjadi.
彼らはただ右往左往するばかりだった。
Mereka hanya mondar-mandir dalam kebingungan.
彼は往年の大スターだ。
Dia adalah bintang besar di masa lalu.
雪で電車が立ち往生した。
Kereta api terdampar karena salju.
往生せいや!
Keparat kau!
往生しなさい!
Keparat kau!
往復切符を買いました。
Aku membeli tiket pulang pergi.
往復旅行?片道だけです。
Pulang pergi? Hanya sekali jalan.
往復切符を買いましたか。
Apa kau membeli tiket pulang pergi?
Pemakaian nyata kanji ini dalam nama karakter dan judul anime di Anime.Jepang.org.