恩恵
おんけい
berkat, rahmat, karunia, manfaat, anugerah
grace
Arti / Makna
budi
budi, jasa, kebaikan, rahmat, karunia
grace, kindness, goodness, favor, mercy, blessing, benefit
Menampilkan 34 kata populer
Menampilkan 34 dari 78 entri yang mengandung kanji ini.
おんけい
berkat, rahmat, karunia, manfaat, anugerah
grace
おん
budi, jasa, hutang budi, kebaikan
favour
おんがえし
pembalasan budi, membalas budi, balas jasa
requital of a favour
おんじん
orang yang berjasa, penolong, dermawan, penyokong
benefactor
おんきゅう
uang pensiun, tunjangan pensiun, pemberian tanah
a lord giving a land holding to a vassal
おんし
hadiah dari kaisar, anugerah kekaisaran
Imperial gift
おんしゃ
amnesti, pengampunan, grasi
amnesty
おんしらず
tidak tahu budi, tidak tahu terima kasih, kurang ajar
ungrateful
おんし
guru yang berjasa, mentor
teacher (to whom one owes a debt of gratitude)
おんぎ
hutang budi, hubungan baik atas dasar jasa
obligation
おんてん
hak istimewa, anugerah, kemudahan khusus
favour
おんがある
berhutang budi
to be in one's debt
ごおん
budi, kebaikan, anugerah
(received) favor, kindness or blessing (favour)
かんおん
rasa terima kasih, rasa syukur, rasa berhutang budi
gratitude
きゅうおん
budi lama, kebaikan masa lalu
old favors
くんおん
karunia kaisar, kebaikan raja, anugerah penguasa
the favor of one's ruler (favour)
げいおん
penyambutan tamu kehormatan, resepsi penyambutan
welcoming reception
こうおん
budi yang besar, jasa yang besar, hutang budi besar
great favor
こうおん
rahmat yang luas, hutang budi yang sangat besar
great debt of gratitude
こうおん
budi yang luhur, kebaikan besar
great benevolence or blessings
こくおん
hutang budi pada negara
one's debt to one's country
しおん
empat budi, empat kewajiban moral
four gratitudes (to one's parents, all living beings, one's sovereign and the Three Jewels)
こをもってしるおやのおん
baru sadar budi orang tua setelah punya anak
he that has no child knows not what love is
しおん
budi guru, jasa guru, kebaikan guru
the kindness of a teacher
しゃおんかい
pesta perpisahan, acara ucapan terima kasih
thank-you party
あふるるおんちょう
Rahmat Berlimpah
Grace Abounding (John Bunyan, autobiography)
あだをおんでむくいる
membalas kejahatan dengan kebaikan
to repay meanness with kindness
ぐんじんおんきゅう
pensiun militer
military pension
しゃおんし
utusan rasa syukur
Ryukyuan mission to Edo upon the change of the Ryukyuan King
だいおんじん
penolong besar, orang yang sangat berjasa
great benefactor
ふぼのおんはやまよりもたかくうみよりもふかし
budi orang tua lebih tinggi dari gunung dan lebih dalam dari laut
our debt to our parents is higher than the mountain and deeper than the sea
ほうおんこう
upacara peringatan pendiri sekte
memorial services for the founder of the sect (esp. for Shinran in Shin Buddhism)
ぼうおんこうい
tindakan tidak tahu budi, tidak tahu terima kasih
act of ingratitude
いのちのおんじん
penyelamat nyawa, orang yang menyelamatkan hidup
lifesaver
8 kalimat referensi
私は彼に恩がある。
Saya berutang budi padanya.
恩を仇で返してはいけない。
Jangan membalas budi dengan kejahatan.
彼は先生の恩を忘れていない。
Dia tidak melupakan jasa gurunya.
この恩は一生忘れません。
Saya tidak akan melupakan budi ini seumur hidup.
いつか必ず恩返しがしたいです。
Suatu saat saya pasti ingin membalas budi.
恩を仇で返すな。
Air susu dibalas dengan air tuba.
恩を仇で返すんじゃないぞ。
Air susu dibalas dengan air tuba.
恩を仇で返すような真似をするな。
Air susu dibalas dengan air tuba.
Pemakaian nyata kanji ini dalam nama karakter dan judul anime di Anime.Jepang.org.
10 entri
5 entri