Arti Kata 子を持って知る親の恩

こをもってしるおやのおん koomotteshiruoyanoon

子を持って知る親の恩 dibaca こをもってしるおやのおん (koomotteshiruoyanoon) dan berarti baru menyadari kasih sayang orang tua setelah memiliki anak sendiri.

Arti

Bahasa Indonesia

  1. baru menyadari kasih sayang orang tua setelah memiliki anak sendiri
  2. baru sadar budi orang tua setelah punya anak
  3. baru menyadari jasa orang tua setelah memiliki anak
  4. baru memahami kasih sayang orang tua setelah memiliki anak
  5. baru menyadari jasa orang tua setelah punya anak

Bahasa Inggris

  1. he that has no child knows not what love is

Cara Baca

Kana

こをもってしるおやのおん

Romaji

koomotteshiruoyanoon

Cara Penulisan

10 Karakter • 53 Total Goresan

Sinyal Belajar dan Kategori

JLPT N1 Jōyō Kelas 6 Kanken 5級 Peribahasa Rank 44779 Prioritas H

Kosakata Terkait

Maks. 12

親の心子知らず

おやのこころこしらず

kasih sayang orang tua yang tidak disadari anak

there is no love like a father's

子を見ること親に如かず

こをみることおやにしかず

orang tua paling tahu tentang anaknya

the parent is the best judge of the child

子持ち羊歯

こもちしだ

pakis rantai timur

crested Oriental chain fern (Woodwardia orientalis)

子持昆布

こもちこんぶ

kombu dengan telur ikan

kelp with herring roe (sushi type)

子持

こもち

punya anak

(of a fish) containing roe (eggs)

子持ち様

こもちさま

orang tua yang merasa berhak

entitled parent

子持万年草

こもちまんねんぐさ

Sedum bulbiferum

Sedum bulbiferum (species of stonecrop)

恩知らず

おんしらず

tidak tahu budi

ungrateful

親子結合

おやこけつごう

asosiasi induk-anak

host association

継親子

けいしんし

hubungan orang tua dan anak tiri

stepparent-stepchild relationship