掛け売り代金
かけうりだいきん
hasil penjualan kredit, piutang penjualan
credit account
Kosakata
Kanji 掛 yang berarti menggantung muncul dalam 522 entri kosakata bahasa Jepang.
かけうりだいきん
hasil penjualan kredit, piutang penjualan
credit account
かけぞり
teknik menjatuhkan lawan ke belakang dengan mengait kaki
hooking backwards body drop
かけふ
kain penutup, taplak, seprai
cloth covering
かけぶとん
selimut, duvet, bed cover
duvet
かけもの
lukisan gantung, selimut, kakemono
bed covering (quilt, futon, blanket, etc.)
かけまい
beras bursa, beras sewa, beras sake
rice bought and sold on a rice exchange
かけかえ
penggantian, penukaran, pembangunan kembali
replacement
かけめ
berat, bobot, nilai pinjaman
weight
かけや
palu kayu besar
mallet
かけりつ
rasio harga grosir terhadap eceran
ratio of wholesale price to retail price
かけあんどん
lentera kertas gantung
paper lantern that can be hung outside of a house or store
から
rakusu, rompi biksu, cincin rakusu
Zen monk's waistcoat (short, informal kasaya)
けいりゅう
suspensi musik
music suspension
かけぶくさ
kain pembungkus kado, kakefukusa
crape wrapper
くずかけ
saus pati, siraman pati
food dressed with liquid starch
かまをかける
menjebak, memancing informasi
to trick someone (into confirming or revealing the truth)
あまえかかる
bermanja-manja, bersandar pada kebaikan orang
to come to depend on someone's kindness
がんかけ
bernazar, memanjatkan doa
making a prayer (to a god or Buddha)
がんをかける
bernazar, memohon doa, memanjatkan keinginan
to make a wish (to a god)
きしゅうをかける
melancarkan serangan mendadak, menggerebek
to launch a surprise attack
よせかける
menyandarkan
to rest or lean against
よっかかる
bersandar, menyandar
to lean against
きたいをかける
menaruh harapan, berharap kepada
to hang one's hopes on
きかいじかけ
mechanism, mechanical parts, jack-in-the-box
かえりがけ
dalam perjalanan pulang, saat hendak pulang
on the way back
きにかかる
terpikirkan, mencemaskan, mengganjal di hati
to weigh on one's mind
きにかける
memikirkan, mencemaskan, memperhatikan, mempedulikan
to weigh on one's mind
きあいをかける
memberi semangat, membangkitkan semangat, bersorak memberi semangat
to cheer on
おきがけ
segera setelah bangun tidur, baru bangun
first thing after rising
うたがいをかけられる
dicurigai, mendapat kecurigaan, menjadi tersangka
to be suspected (of)
すいかけ
belum habis diisap, setengah diisap
half-finished (cigarette)
ゆがけ
sarung tangan panahan
archer's glove (with a groove for pulling the string)
はしがかり
jembatan panggung noh, hashigakari
covered bridge passageway connecting the backstage (mirror room) to the noh stage
はしかけ
pembangunan jembatan, penghubungan, cross-linking
bridge-building
むなかき
tali dada kuda
martingale
おどしをかける
mengancam, menggertak
to threaten
たまかけ
slinging, pengikatan beban
slinging (on cranes, etc.)
くろうをかける
menyusahkan, memberi beban, merepotkan
to cause someone trouble
がかり
petugas, penanggung jawab, bagian
charge
かかりのひと
petugas, penanggung jawab, staf bertugas
official in charge
つきがけ
angsuran bulanan, cicilan bulanan
monthly installment plan
つきがけちょきん
monthly installment deposit, monthly instalment deposit, monthly savings
けんかをふっかける
menantang berkelahi, mencari gara-gara
to pick a fight
たてかけ
sedang dibangun, belum selesai dibangun
under construction
がけ
mengenakan, berkapasitas, di tengah-tengah, persepuluh, kali
-clad
かけがみ
kertas pembungkus
wrapping paper
かけことば
kakekotoba, permainan kata, kata bermakna ganda
kakekotoba
かけご
kotak bersusun, penipu telepon, sembunyi perasaan
hiding one's true feelings
かたかけかばん
tas bahu, tas selempang
shoulder bag
かたにかかる
terpikul di bahu, menjadi tanggung jawab
to fall on one's shoulders (e.g. responsibility, duty)
かたかけ
syal, selendang
shawl
みかけによらず
tidak sesuai penampilannya, berbeda dari kelihatannya
in contrast to (one's, its) appearance
みかけによらない
tidak sesuai penampilan, menipu, di luar dugaan
does not match (one's, its) appearance
みかけじょう
kelihatannya, secara lahiriah, nampaknya
apparent
みかけだおし
hanya tampak luar, penampilan menipu, tong kosong nyaring bunyinya
false impression
みせかける
berpura-pura, berlagak, menyamar
to pretend
みにでかける
pergi menonton, pergi menyaksikan
to go to see (something)
みかけへんすう
variabel dummy, variabel semu
dummy variable
やりかけ
belum selesai, sedang dikerjakan, setengah jalan
unfinished
かぎがかかる
terkunci
to become locked (e.g. of automatic locking)
かぎかけ
key rack, (wall-mounted) key holder, key hook
もとがかかる
memakan biaya besar, mahal, berbiaya tinggi
to be expensive
げんせんかけながし
air panas alami langsung dari sumbernya
hot spring water flowing fresh and untreated from the source
げんきんかけねなし
harga pas, harga tetap tanpa tawar-menawar
cash only, prices as advertised
いいがかりをつける
menuduh tanpa dasar, mencari-cari kesalahan, memfitnah
to accuse someone falsely
いいかけてやめる
berhenti di tengah kalimat, tidak jadi bicara
to stop in the middle of a sentence
いいかける
mulai bicara, hampir mengatakan, terputus saat bicara
to speak to
ことばをかける
menyapa, menegur, memberi kata-kata
to speak to
あとあしですなをかける
membalas budi dengan kejahatan, berkhianat
to do something spiteful as one leaves
ごぜんがかり
upacara memasuki ring di depan kaisar
ring entering ceremony in presence of the emperor or crown prince
かたりかける
menyapa, berbicara kepada
to make a speech
くちがかかる
dipanggil, mendapat tawaran kerja, diundang
to be summoned (i.e. of a geisha, by a customer)
くちにかける
menyebut-nyebut, membicarakan
to say (something)
くちをかける
memanggil teman kencan, mengajak bicara, mengundang
to talk
こうがけ
pelindung punggung kaki, pelindung kaki
gauntlet
いきがかり
keadaan, situasi, perkembangan hal
(by force of) circumstances
いきがかりじょう
karena keadaan, konsekuensi situasi
by force of circumstance
いきがけ
saat pergi, dalam perjalanan pergi
one's way
ゆきかかる
to be about to go, to start going, to pass by
ふりかかる
menimpa, terjadi pada, mendatangi
to fall onto
ごうれいをかける
memberi komando, memberi aba-aba, memberi perintah
to give a command (e.g. in a loud voice)
あいがけカレー
kari Jepang dua topping, kari campur
Japanese curry with an additional topping (e.g. shredded beef, hayashi-rice sauce, etc.)
こしかけだい
bangku, tempat duduk
bench (i.e. for bathroom)
こしをかける
duduk, mengambil tempat duduk
to sit down
こしかけしごと
temporary employment, a temporary job while looking for a better job, work just to kill time
ねがかり
kail tersangkut
catching a fishing hook on seaweed, coral, etc. on the seabed or riverbed
さしかける
memayungi, memegang payung di atas
to hold (umbrella) over
さしかけごや
pondok tambahan, bangunan miring
lean-to
さしかけ
atap tambahan, emperan, memayungi
holding (an umbrella) over something
さいみんじゅつをかける
menghipnotis
to hypnotize
たちかける
mulai memotong, hampir memotong
to begin to cut
さいばんにかける
mengadili, membawa ke pengadilan
to put to trial
ぞうきんかけ
mengelap lantai, mengepel dengan kain, pekerjaan kasar
cleaning with a cloth (floors, etc.)
さんがい
perlengkapan kuda, hiasan pelana
headstall, martingale, and crupper
さんかをよびかける
mengimbau partisipasi, mengajak ikut serta
to call for someone's participation
やまかけ
yamakake, masakan dengan parutan ubi
foods topped with grated yam
やまをかける
berspekulasi, menebak-nebak, bertaruh
to speculate
やまみちにかかる
sampai di jalan gunung, memasuki jalan gunung
to come to a mountain path
しかかり
sedang dikerjakan, barang dalam proses, permulaan
commencement
しかかりひん
barang dalam proses, produk setengah jadi
work in progress