仕掛け花火
しかけはなび
kembang api rakitan, kembang api set
fireworks piece
Kosakata
Kanji 掛 yang berarti menggantung muncul dalam 522 entri kosakata bahasa Jepang.
しかけはなび
kembang api rakitan, kembang api set
fireworks piece
しかけにん
dalang, otak di balik rencana, penghasut
instigator
しかけじらい
ranjau darat, jebakan
booby trap
しかけばくだん
bom jebakan, ranjau jebakan
booby trap explosive
しかけとびら
pintu jebakan
trapdoor
しかけもの
properti panggung, perlengkapan pertunjukan
implements used to enhance the effect of a play (e.g. props, costumes, etc.)
しかかる
sedang dikerjakan, mulai melakukan, belum selesai
to have started something, but not yet finished it
しごとにかかる
mulai bekerja, mulai menangani
to get to work
こどもにかかる
bergantung pada anak, mengandalkan anak
to depend on one's children
おもいがけず
tak disangka-sangka, tanpa diduga, tiba-tiba
unexpectedly
おもいもかけない
tidak disangka-sangka, tidak terduga, di luar dugaan
unexpected
さしかけ
permainan shogi yang belum selesai
unfinished game of shogi
しにかかる
sekarat, hampir mati, menjelang ajal
to be dying
しにかける
to be dying, to be about to die, to be close to death
いとかけ
pemandu benang, pelindung benang
thread guard (e.g. in a spinning machine)
むらさきがかる
keungu-unguan, berwarna agak ungu
to be purplish
しがにもかけない
tidak memedulikan, mengabaikan, tidak menganggap penting
taking no notice of
はどめをかける
mengerem, menghentikan, membatasi, menahan
to curb
じかんがかかる
memakan waktu, membutuhkan waktu
to take time
じかんをかける
menghabiskan waktu, meluangkan waktu
to spend time (on doing something)
じきにさしかける
mendekati waktunya, hampir tiba saatnya
to get close to the time
とけいじかけ
mekanisme jam, seperti mesin jam
clockwork
じだいがかる
bergaya kuno, tampak antik, klasik
to look old-fashioned
なおりかける
mulai sembuh, mulai pulih
to start recuperating
じくをかける
menggantungkan lukisan gulung
to hang a scroll picture
しばいがかる
to be affected, to be theatrical, to be pompous
いかける
memanah, melepaskan panah
to shoot or fire off an arrow
ななめがけ
selempang, disilangkan di bahu
slung across one's body (e.g. of a bag)
とっかかり
titik awal, petunjuk, permulaan
beginning
てがかかる
merepotkan, menyusahkan, sulit ditangani
to take a lot of dealing with
てにかかる
jatuh ke tangan seseorang, berada di bawah kekuasaan seseorang
to fall into someone's hands
てにかける
membunuh sendiri, menangani sendiri, merawat, mengasuh
to kill with one's own hands
てのかかる
menyusahkan, merepotkan, sulit diatur, memerlukan banyak tenaga
troublesome
てをかける
merawat, mengasuh, menyentuh, mencuri
to care for
てしおにかける
merawat sendiri, membesarkan dengan kasih sayang, membesarkan dengan tangan sendiri
to bring up under one's personal care
てまをかける
menyita waktu, meluangkan waktu, berupaya keras
to take pains
てかけおんな
mistress, kept woman, concubine
てすうをかける
merepotkan, menyusahkan, membebani
to be a burden
たねもしかけもない
tanpa trik, tanpa rekayasa, murni
there are no tricks or gimmicks (phrase used at magic shows)
くびかけせんぷうき
kipas angin leher, kipas portabel leher
neck fan
おわりかけ
final part, last bit, end
おわりかける
hampir selesai, hampir berakhir
to be almost finished
おそいかかる
menyerang, menerjang, menyergap, menerkam
to attack
かさねかける
menumpuk, melapis, tumpang tindih
to lap
でかかる
hampir keluar, hendak muncul, hampir terucap
to just appear
しゅっさつがかり
petugas loket, agen tiket
ticket agent
かきかけ
belum selesai ditulis, tulisan belum selesai
unfinished
しょがかり
biaya-biaya, pengeluaran, ongkos
expenses
てかけ
selir, gundik, wanita simpanan
handle
こやがけ
mendirikan tenda, membangun gubuk sementara, pemasangan tenda
(theater, circus, etc.) tent or shack
わらいかける
tersenyum kepada
to smile (at)
うわかけ
penutup, mantel, selimut, seprai, tutup meja
cover (for a kotatsu quilt)
うわがけすいしゃ
kincir air arus atas
overshot water wheel
のりかかったふね
sudah terlanjur, kepalang tanggung
having gone too far to turn back
のりかかる
baru mau naik, mulai menumpang, akan naik
to be about to board
のりかける
baru mau naik, mulai menumpang, akan naik
to be about to board
なさけをかける
menaruh belas kasihan, menunjukkan simpati, bermurah hati
to show mercy
たたみかける
mencecar, mendesak, menyerang bertubi-tubi
to press for an answer
じょうをかける
mengunci, memasang gembok
to fasten a lock
いろじかけ
rayuan maut, godaan, menggunakan pesona untuk tujuan tertentu
use of seductive techniques to attain one's ends (usu. of women)
いろうちかけ
kimono pengantin berwarna, irouchikake
colorful wedding kimono
くいかけ
dimakan sebagian, sisa makanan
half-eaten
くってかかる
membentak, menyerang dengan kata-kata, menantang
to lash out at
たべかけ
dimakan sebagian, sisa makanan
half-eaten
たべかける
mulai makan, tanggung makan
to start eating
しりにほかける
kabur, melarikan diri, terbirit-birit
to beat a hasty retreat
しりにほをかける
kabur, melarikan diri, terbirit-birit
to beat a hasty retreat
ねがけ
setengah tertidur, saat akan tidur
half-asleep
こころにかかる
terpikirkan, merisaukan, mencemaskan
to weigh on one's mind
こころにかける
memperhatikan, memikirkan, mengingat
to take to heart
しんぱいをかける
membuat khawatir, mencemaskan
to cause someone to worry
ふりかけ
furikake, bumbu tabur nasi
rice seasoning (usu. containing fish meal, seaweed, sesame, etc.)
ふりかける
menaburkan, memercikkan
to sprinkle over (e.g. salt, pepper, etc. on food)
かみかけて
demi tuhan, sumpah, benar-benar
swear by god
おやがかり
bergantung pada orang tua, ketergantungan pada orang tua
dependent on one's parents
ひとはみかけによらぬもの
jangan menilai orang dari sampulnya, rupa bisa menipu
appearances can be deceiving
ひとでにかかる
mati dibunuh, dibantu orang lain, diasuh orang lain
to be murdered
ふきかける
menyemprotkan, meniupkan, melebih-lebihkan, mematok harga tinggi
to exaggerate
ふっかける
melebih-lebihkan, mematok harga tinggi, menantang berkelahi, menyemprotkan
to exaggerate
みずかけろん
debat kusir, perdebatan sia-sia, pertengkaran tanpa ujung
endless argument
みずをかける
menyiram air, menghambat, melemahkan semangat
to hinder
せわのかかる
to be annoying, to be troublesome, to be a burden
なりかかる
hampir menjadi, mulai menjadi, di ambang
to be on the verge
なりかける
hampir menjadi, mulai menjadi, di ambang
to be on the verge
はえかける
mulai tumbuh gigi
to teethe
こえがかり
rekomendasi orang berpengaruh, atas anjuran
recommendation of an influential person
こえかけ
saying something (to someone), greeting, approaching (someone)
こえかけうんどう
gerakan saling menyapa, kampanye tegur sapa
friendly-greeting campaign
こえをかける
menyapa, memanggil, memberi semangat, menghubungi, mengajak
to cheer (on)
ぜいきんをかける
mengenakan pajak
to place a tax on
あかみがかる
kemerah-merahan, bersemburat merah
to be tinged red
きっかけ
pemicu, alasan, kesempatan, awal mula
chance
きりかかる
to assault with a sword, to stab at, to slash at
ちどりがけ
tusuk silang, setik silang
cross-stitch
ふながかり
penambatan kapal, tempat berlabuh
anchorage
まえかけ
celemek pinggang, apron
apron (waist-down)
うったえかける
menyerukan, memohon, mendesak
to make an appeal
そうけんにかかる
terpikul di kedua bahu, menjadi tanggung jawab besar
to fall on one's shoulders (e.g. responsibility, duty)
そうじきをかける
menyedot debu, membersihkan dengan vakum
to vacuum
まどかけ
gorden, tirai jendela
curtains