延元
えんげん
era engen
Engen era (of the Southern Court; 1336.2.29-1340.4.28)
Kosakata
Kanji 元 yang berarti asal muncul dalam 454 entri kosakata bahasa Jepang.
えんげん
era engen
Engen era (of the Southern Court; 1336.2.29-1340.4.28)
かげん
shigen, hari ke-15 bulan ke-10 (lunar)
15th day of the 10th lunar month
かがくげんそ
unsur kimia
chemical element
かげん
era Kagen
Kagen era (1303.8.5-1306.12.14)
ひのもと
sumber api, penyebab kebakaran
place where fire is likely to break out
かいげん
perubahan era
change of era
かぶもと
pangkal tanaman, pangkal pohon, dekat akar
base (of a plant or tree)
けんげん
era Kengen
Kengen era (1302.11.21-1303.8.5)
かんじんもと
promotor, sponsor, penyokong
backer
かんげん
era Kangen
Kangen era (1243.2.26-1247.2.28)
かんげんみずあめ
sirup gula reduksi
reduced sugar syrup
かんげんえん
nyala api reduksi
reducing flame
かんげんこうそ
reduktase
reductase
かんげんこうそそがいざい
penghambat reduktase
reductase inhibitor
かんげんざい
agen pereduksi, reduktor
reducing agent
かんげんだっしにゅう
susu skim rekonstitusi
reconstituted skim milk
かんげんてつ
besi reduksi
reduced iron
かんげんとう
gula pereduksi
reducing sugar
かんげんぶんれつ
meiosis, pembelahan reduksi
meiosis
きひ
pupuk dasar
basal fertilizer
きげんそ
unsur langka
rare element
きどるいげんそ
unsur tanah jarang, logam tanah jarang
rare-earth element
きげんご
setelah masehi
post-era
きげんせつ
kigensetsu, hari pendirian negara
Empire Day (February 11th; national holiday held from 1872 to 1948)
ぎゃくげん
elemen invers, unsur balikan
inverse element
きんれいげん
elemen nilpoten
nilpotent element
きんぞくげんそ
unsur logam
metallic element
ユアン
yuan, mata uang tiongkok
yuan (monetary unit of China)
もと
mantan, bekas, dulu, asalnya, sebelumnya
earlier times
げん
yuan, dinasti yuan, elemen, variabel, dolar taiwan baru
New Taiwan dollar
もとい
ralat, maksud saya, kembali ke posisi
er, rather
もとかの
mantan pacar perempuan
former girlfriend
もとから
sejak awal, dari mulanya, memang sudah begitu
originally
もとがかかる
memakan banyak biaya, modal besar
to be expensive
もとさや
rujuk kembali, balikan, kembali bersama, berdamai kembali
getting back together
もとにして
berdasarkan, berdasar pada, bermula dari
based on
もとにもどる
kembali normal, kembali ke awal, kembali seperti semula, pulih
to return to normal
もとねた
bahan asli, sumber inspirasi, materi asli
original (that was parodied or acted as an inspiration for something else, etc.)
もとのもくあみ
kembali ke asal, kembali seperti semula
ending up right back where one started
もとは
asalnya, semulanya, pada mulanya
originally
もとへ
ralat, maksud saya, kembali ke posisi
er, rather
もともこもない
rugi total, kehilangan segalanya, sia-sia, rugi bandar
losing everything
もとやん
mantan berandalan, mantan yankee
reformed delinquent
もとヤンキー
mantan berandalan, mantan yankee
reformed delinquent
もとをただす
menyelidiki asal-usul, mencari akar masalah
to go to the bottom of an affair
もとをたどる
menelusuri asal-usul, merunut kembali ke sumber
to trace back to (the origins of something)
もとをとる
balik modal, impas, mengembalikan biaya
to recover a cost
げんあく
bos penjahat, kepala mafia, biang keladi
head gangster
げんえい
era gen'ei
Gen'ei era (1118.4.3-1120.4.10)
げんおう
era gen'o
Gen'ō era (1319.4.28-1321.2.23)
もとよめ
mantan istri
(one's) ex-wife
もとうた
lagu asli, versi asli
original song
げんき
epok, zaman, era
epoch
げんきいっぱい
penuh semangat, penuh vitalitas
brimming with health (vigor, vigour)
げんきがでる
merasa bersemangat, merasa ceria, menjadi bersemangat, terhibur
to feel uplifted
げんきづく
menjadi bersemangat, pulih tenaganya, mendapat dorongan semangat
to get encouraged
げんきづけ
penyemangat, penghiburan, pemulih tenaga, pemberi semangat
pep-up
げんきづける
menyemangati, menghibur
to pep up
げんきでね
jaga diri baik-baik, sehat selalu
take care
げんきはつらつ
penuh energi, riang gembira, bersemangat
full of energy
げんきもりもり
penuh semangat, sangat berenergi, bertenaga
full of energy
げんきよく
dengan semangat, dengan riang, dengan bertenaga, penuh semangat
cheerfully
げんきをだす
bersemangat, menceriakan diri, menghibur diri
to cheer up
げんきをつける
memberi semangat, menyemangati
to encourage
げんきじるし
simbol semangat, tanda keceriaan
mark of liveliness
げんきおうせい
semangat yang meluap-luap, penuh energi
brimming with vitality
げんきかいふく
pemulihan kesehatan, pulihnya semangat, rehabilitasi
recovering one's spirits
げんきもの
orang yang bersemangat, orang yang lincah, orang energik
lively person
げんきだして
semangatlah, jangan menyerah, tabahkan hati
keep up your strength
げんきだせよ
semangatlah, ayo ceria
lighten up!
げんきひゃくばい
sangat bersemangat, penuh tenaga, luar biasa bugar, berstamina tinggi
extremely healthy
げんき
era Genki
Genki era (1570.4.23-1573.7.28)
げんきゅう
era Genkyū
Genkyū era (1204.2.20-1206.4.27)
げんこう
era Genkō
Genkō era (1321.2.23-1324.12.9)
げんきょく
drama Yuan, Yuanqu
yuanqu (form of Chinese classical drama)
げんくん
negarawan senior, tokoh berjasa
elder statesman
げんぐん
pasukan dinasti yuan, tentara yuan
Yuan dynasty Chinese-Mongolian military
げんけい
arketipe, pola dasar
archetype
がんぎょう
era gangyo, zaman gangyo
Gangyō era (877.4.16-885.2.21)
もっとい
tali kertas pengikat rambut
(paper) cord for tying the hair
もとこうさいあいて
mantan pasangan
former boyfriend
げんこう
era Genkō
Genkō era (1331.8.9-1334.1.29)
げんこうのへん
insiden genko, perang genko
Genkō Incident (1331-1333)
げんこうのらん
pemberontakan genko, perang genko
Genkō War (1331-1333)
もとだか
pokok pinjaman, modal pokok
principal (e.g. in a loan)
げんごうほう
undang-undang nama era, hukum nama zaman
Era Name Act
もとごめ
pengisian sungsang, isi belakang
breech-loading
もとごめじゅう
senapan pengisian sungsang
breechloader
もとこうり
kemasan asli, kemasan induk
original packaging (e.g. box holding several cartons, each with individually packaged products)
もとつま
mantan istri
ex-wife
がんさん
tiga hari pertama tahun baru
New Year's period (January 1 to 3)
げんし
asal mula, permulaan
origin
げんしさい
genshisai, upacara awal tahun
Festival of Origins (January 3)
げんしてんそん
yuanshi tianzun
Yuanshi Tianzun (one of the supreme divinities of Taoism)
げんじ
era Genji
Genji era (1864.2.20-1865.4.7)
もとしゃちょう
mantan direktur, mantan presiden perusahaan
former president (of a company)
もとしゅしょう
mantan perdana menteri, eks perdana menteri
former prime minister
げんしょう
cap go meh, malam bulan purnama pertama
night of the 15th day of the first month in the lunar calendar
げんしょうせつ
festival lampion, festival yuanxiao
lantern festival, held on the night of the 15th day of the first month in the lunar calendar
げんしょく
mantan jabatan, posisi sebelumnya
former job