Kosakata

Kosakata Kanji 恵

Kanji 恵 yang berarti berkah muncul dalam 77 entri kosakata bahasa Jepang.

Menampilkan 1-77 dari 77

1/1 halaman

智恵

ちえ

prajna (insight leading to enlightenment), wisdom, wit, sagacity, sense, intelligence

恩恵

おんけい

grace, favor, favour, blessing, benefit

えびす

Ebisu, god of fishing and commerce

悪知恵

わるじえ

craft, cunning, guile, serpentine wisdom

最恵国

さいけいこく

most favored nation, most favoured nation, MFN

恵まれる

めぐまれる

to be blessed with, to be rich in, to abound in

恤む

めぐむ

to give (money, etc.), to bless, to show mercy to

恵み

めぐみ

blessing, grace

知恵遅れ

ちえおくれ

mental retardation

特恵関税

とっけいかんぜい

preferential tariff, preferential duty

知恵袋

ちえぶくろ

all one's wisdom, bag (full) of wisdom, the brains (of a group), the smart one, fount of wisdom, personal adviser

えびす顔

えびすがお

smiling face

えびす講

えびすこう

fete in honor of Ebisu (honour)

げすの後知恵

げすのあとぢえ

hindsight is 20-20 (even for a fool), an afterwit is everybody's wit

夷草

えびすぐさ

sicklepod (Senna obtusifolia)

一般特恵関税

いっぱんとっけいかんぜい

general preferential duties, general preferential taxes

猿知恵

さるじえ

shallow cunning, shallow cleverness

翁恵比須

おきなえびす

Beyrich's slit shell (species of sea snail, Pleurotomaria beyrichii)

翁恵比須貝

おきなえびすがい

Beyrich's slit shell (species of sea snail, Pleurotomaria beyrichii)

恩恵を蒙る

おんけいをこうむる

to share in the benefit

恩恵期間

おんけいきかん

period of grace (e.g. in which merchant vessels are allowed to leave a belligerent nation's port after an outbreak of war)

吉方巻

えほうまき

ehōmaki, uncut sushi roll eaten during setsubun for good luck

金を恵む

かねをめぐむ

to give money

兄方

えほう

favourable direction, favorable direction, lucky direction

prajñā (one of the three divisions of the noble eightfold path), wisdom, wisdom, enlightenment

恵まれた人々

めぐまれたひとびと

blessed people, favored people (favoured), privileged people

恵みの雨

めぐみのあめ

welcome rain, merciful rain, blessed rain, rain after a long dry period

恵み深い

めぐみふかい

gracious, benign

恵雨

けいう

welcome rain

恵胡海苔

えごのり

Campylaephora hypnaeoides (species of red algae), egonori

恵泉女学園大学

けいせんじょがくえんだいがく

Keisen University

恵贈

けいぞう

presenting (a gift, etc.), giving, bestowing

恵存

けいそん

message appended to a note accompanying a gift, requesting the recipient to keep the gift at hand

恵沢

けいたく

blessing, pity, favor, favour, benefit

恵投

けいとう

presentation, giving, bestowing

恵比須鮫

えびすざめ

broadnose sevengill shark (Notorynchus cepedianus, species of circumglobal cow shark with 7 gill slits)

恵方参り

えほうまいり

New Year's visit to a shrine or temple which lies in a favorable (favourable) or lucky direction

恵与

けいよ

presentation, giving, bestowing

互恵

ごけい

reciprocity, mutual benefit

互恵関係

ごけいかんけい

reciprocal relationship, mutually beneficial relations, relationship with benefits to both parties

互恵関税

ごけいかんぜい

reciprocal tariff

互恵条約

ごけいじょうやく

reciprocal treaty, treaty of reciprocity

互恵的利他主義

ごけいてきりたしゅぎ

reciprocal altruism

互恵貿易

ごけいぼうえき

reciprocal trade

後知恵

あとぢえ

hindsight

最恵国待遇

さいけいこくたいぐう

most favored nation treatment, most favoured nation status

三人よれば文殊の知恵

さんにんよればもんじゅのちえ

three heads are better than two, if three people gather; the wisdom of Manjushri

子宝に恵まれる

こだからにめぐまれる

to be blessed with children

慈恵

じけい

mercy and love

自然の恵み

しぜんのめぐみ

blessings of nature, nature's bounty, gifts of nature

十日えびす

とおかえびす

Tōka Ebisu, festival held on January 10 in honor of Ebisu, the god of fishing and commerce

仁恵

じんけい

graciousness, mercy, charity

清少納言知恵の板

せいしょうなごんちえのいた

Sei Shonagon chie-no-ita, Japanese puzzle similar to tangram

戦略的互恵関係

せんりゃくてきごけいかんけい

strategic reciprocity, mutually beneficial relationship based on common strategic interests

浅知恵

あさじえ

shallow thinking, superficial view, insufficient consideration

大男総身に知恵が回りかね

おおおとこそうみにちえがまわりかね

big heads have little wit

知恵がまわる

ちえがまわる

to be quick-witted, to think fast, to be shrewd

知恵の板

ちえのいた

dissection puzzle (tangram, Sei Shonagon chie-no-ita, etc.)

知恵の輪

ちえのわ

disentanglement puzzle, wire puzzle

知恵を絞る

ちえをしぼる

to rack one's brain

知恵歯

ちえば

wisdom tooth

知恵者

ちえしゃ

wise man

知恵熱

ちえねつ

teething fever, developmental fever, fever that brings with it an intellectual or psycho-developmental growth spurt

知恵比べ

ちえくらべ

battle of wits, contest of wits

知恵負け

ちえまけ

being too clever (for one's own good), getting done in by one's own cleverness

智恵才覚

ちえさいかく

having wisdom and resources, being clever and talented

智恵分別

ちえふんべつ

wisdom and good (common sense) judgment

遅智慧

おそぢえ

hindsight, wisdom after the event, delayed mental development, cognitive delay, late-developing intelligence

天の恵

てんのめぐみ

God's gift, God's blessing, grace of God, godsend

天恵

てんけい

Heaven's blessing, gift of nature, natural resources

東京慈恵会医科大学

とうきょうじけいかいいかだいがく

Jikei University School of Medicine

陶器

すえき

Sue ware (type of unglazed pottery made from the middle of the Kofun era through the Heian era)

特恵

とっけい

preferential treatment, special favour, special benefit

入れ智慧

いれぢえ

putting an idea into someone's head, suggestion, hint

付け知恵

つけじえ

hint, suggestion

文殊の知恵

もんじゅのちえ

the wisdom of Manjushri

無い知恵を絞る

ないちえをしぼる

to think hard about (something that one doesn't know much of), to rack one's brain