使い捨
つかいすて
sekali pakai, buang setelah dipakai
throwaway
Kosakata
Kanji 捨 yang berarti membuang muncul dalam 105 entri kosakata bahasa Jepang.
つかいすて
sekali pakai, buang setelah dipakai
throwaway
きりすてる
memotong dan membuang, memenggal, menelantarkan, pembulatan ke bawah, mengabaikan
to cut off and throw away
みすてる
menelantarkan, meninggalkan, membiarkan
to abandon
よびすて
memanggil tanpa gelar, memanggil nama saja
addressing (someone) without using a suffix such as "-san" or "-chan" (considered impolite)
ししゃごにゅう
pembulatan, pembulatan angka
rounding (off; a number)
すてる
membuang, meninggalkan, menelantarkan, menyerah
to give up
かけすて
premi hangus, pembayaran tanpa pengembalian
fixed-term payment (usu. insurance)
しゅしゃ
pemilihan, seleksi, ambil atau buang
adoption or rejection
きじ
anak yang ditelantarkan, anak pungut
abandoned child
きりすて
pembulatan ke bawah, pemotongan, pengabaian, pengurbanan
omission
すてみ
nekat, mempertaruhkan nyawa, melakukan segalanya
putting one's life on the line
なげすてる
membuang, melemparkan
to throw away
すていし
pengorbanan, batu hias taman, batu fondasi
sacrifice (of oneself, one's career, etc.)
のりすてる
meninggalkan kendaraan, turun dan membiarkan
to get off
ぬぎすてる
menanggalkan, melepas dan membuang, menyingkirkan
to cast off (old ideas, habits, etc.)
いのちをすてる
mengurbankan nyawa, menyerahkan nyawa
to give one's life
うちすてる
membuang, menelantarkan
to throw away
うばすてやま
gunung pembuangan orang tua, tempat pembuangan
mountain where old people were abandoned (according to legend)
かなぐりすてる
membuang jauh-jauh, menepis, menyingkirkan
to fling off
ごみすてば
tempat pembuangan sampah
garbage dump
どぶにすてる
membuang sia-sia, membuang ke selokan
to throw down the drain
はきすてる
meludahkan, menyemburkan, membuang
to spit out
ぽいすて
membuang sampah sembarangan
littering
やりすて
habis manis sepah dibuang, hubungan sekali pakai
fuck and chuck
ワンデーつかいすてコンタクトレンズ
lensa kontak harian sekali pakai
daily disposable contact lenses
うばすて
praktik membuang orang tua
practice of abandoning old people, usu. women
かくをすてる
mengorbankan menteri (shogi)
to sacrifice a bishop
きしゃ
sedekah, derma, amal
almsgiving
いいすてる
berkata sambil lalu, berkata ketus sambil pergi
to say (something) over one's shoulder
よびすてにする
memanggil tanpa gelar, memanggil nama saja
to address (someone) without using a suffix such as "-san" or "-chan"
おのれをすてる
mengabaikan kepentingan diri sendiri, berkorban
to set aside one's interests
つかいすてカメラ
kamera sekali pakai
disposable camera
つかいすてコンタクト
lensa kontak sekali pakai
disposable contact lenses
つかいすてコンタクトレンズ
lensa kontak sekali pakai
disposable contact lenses
つかいすてパスワード
kata sandi sekali pakai, OTP
disposable password
つかいすてる
sekali pakai, pakai buang
to use and then throw away
つかいすてレンズ
disposable contact lenses
つかいすてそうち
throw-away device
ししゃごにゅうきのう
round-off function, rounding
しゃ
equanimity, upeksa, upekkha
すつ
to give up, to resign, to abandon, to desert, to leave, to throw away, to cast away, to dump, to discard
すてアカ
throwaway account, burner account
すてコン
concrete used for levelling (leveling)
すてコンクリート
concrete used for levelling (leveling)
すてさる
to abandon, to throw away, to discard, to forsake
すてたものではない
not without its worth, not to be undervalued, not altogether hopeless
すてたもんじゃない
nothing to sneeze at, pretty impressive
すてておく
to leave something as it is
すてどころ
dumping spot, (good) place to dispose of something, (right) time to give something up (e.g. one's life)
すてばち
desperate, reckless
すてポジ
photographic prints that you don't keep
すてるかみあればひろうかみあり
when one door is shut, another is open, the world is as kind as it is cruel, there are gods that will abandon you and there are gods that will pick you up
すていん
marginal seal (special seal affixed into the margins of an official document to indicate that any later revisions to the document are valid), using up residual ink on a seal
すてがな
small kana used for diphthongs (ya, yo, yu, i, etc.), small okurigana used with kanbun
すてかつ
decluttering
すてがね
wasted money
すてごま
sacrifice, sacrificial pawn, sacrificed piece
すていぬ
stray dog
すてさせつ
(taking a) left turn to get out of a lane or road with heavy traffic as a shortcut
すてふだ
bulletin board displaying the name, age, offence, etc. of a criminal sentenced to death (Edo period), discard, discarded (playing) card
すてごろし
letting someone die without helping
すてやま
discard pile
すてば
dumping ground, dump
すてみわざ
sutemi-waza (judo sacrifice throw)
すてぜりふ
sharp parting remark, parting threat
すてね
priced dirt cheap
すておく
to leave as is, to ignore
すてずきん
hood made useless by the warmer weather of spring
すてねこ
abandoned cat, stray cat
すてはい
discarded tiles
すてうり
sacrifice sale, selling for a song, dumping
すてぶち
small stipend paid to dependants of a bereaved family (Edo period)
すてばか
grave for the body of a deceased person
しゃしょう
abstraction
しゃしん
sacrificing one's life for the sake of mankind or Buddhist teachings, renouncing the flesh or the world, becoming a priest
しゃばんきゅういつ
pursuing one overriding objective while forsaking all the others
しゃり
abandoning all worldly desires
とりすてる
to throw away
しゅしゃせんたく
selection, making a choice, sifting, decision to adopt or reject
しゅしゃふんべつ
make a choice among many, select the good (desirable, necessary, relevant) and discard the rest, decision to adopt or reject
かきすてる
to write and throw away, to write carelessly, to begin writing then stop part-way through
しょをすてよまちへでよう
Throw Away Your Books, Rally in the Streets (Shūji Terayama)
しょういをすててだいどうにつく
to overlook minor differences for the sake of the common good
やきすてる
to burn up
のりすてりょうきん
one-way car rental fee
ふりすてる
to shake off, to forsake
みをすててこそうかぶせもあれ
nothing ventured, nothing gained
みをすてる
to throw away one's life
よすてびと
hermit, recluse
きってすてる
to cut off and throw away, to cut (someone) down, to slay, to abandon, to disregard, to discard, to throw to the wolves
きりすてられる
can be discarded, can be cut down
きりすてごめん
right of samurai to kill commoners for perceived affronts (Edo period)
きりすてきのう
round-down function
ゆきすてば
snow disposal yard, snow dump
はきすてる
to sweep away, to sweep out
だんしゃり
decluttering, clearing out past accumulation, minimalism
はいてすてるほど
a dime a dozen, two a penny
やぶりすてる
to tear up and throw away
ききすてならない
inexcusable, unpardonable, can't be allowed to pass (without comment)
ききずてにする
to overlook, to ignore, to pass over