撲る
なぐる
to strike, to hit, to beat, to punch
Arti / Makna
memukul
memukul, menghantam, menampar, menggebuk
slap, strike, hit, beat, tell, speak
Menampilkan 28 kata populer
Menampilkan 28 dari 66 entri yang mengandung kanji ini.
なぐる
to strike, to hit, to beat, to punch
ぼくめつ
eradication, extermination, destruction, suppression
ぼくさつ
beat to death
ぼくめつうんどう
exterminatory measure, eradication campaign
だぼく
blow, hit (on the body), beating
おおずもう
professional sumo wrestling
よつずもう
wrestling in which both wrestlers grasp the other's belt with both hands
ひとりずもう
mimicking a wrestling match by oneself (as a form of street performance, etc.), fighting windmills, tilting at windmills
アマずもう
amateur sumo
モンゴルずもう
Mongolian wrestling, Mongolian sumo
いんたいずもう
exhibition match held at a wrestler's retirement ceremony
おしずもう
pushing sumo, classic way of wrestling without using the belt
よこづなずもう
facing one's opponent head-on and winning via overwhelmingly superior strength or skill, match in which a yokozuna overpowers his opponent
はなずもう
tournament other than the six major tournaments
かんじんずもう
fund-raising tournaments (during the Edo period)
きゅうきんずもう
match that determines if a rikishi will have more wins than losses
すまいとり
wrestler, rikishi
おすもうさん
sumo wrestler
ひとのふんどしですもうをとる
to profit at someone else's expense, to rob Peter to pay Paul, to take risks with other people's money
おしょくぼくめつ
eradication of corruption
こくさいすもうれんめい
International Sumo Federation (highest body in amateur sumo)
すもうにならない
is no match for, can't hold a candle to
すもうにかってしょうぶにまける
to ultimately fail despite being in a favourable position, to fail at the last moment, to win the battle but lose the war, to have the upper hand in sumo (technique) but lose the match
すもうをとる
to take part in sumo, to wrestle with, to contest an issue
すもうかい
sumo world, sumo wrestling community
すもうじ
writing style used to write the rankings
すまいびと
wrestler, rikishi
すもうじんく
sumo-themed song, song sung at sumo events
6 kalimat referensi
転んで膝を打撲した。
Aku jatuh dan lututku memar.
彼は頭を軽く打撲した。
Dia mengalami benturan ringan di kepala.
その選手は肩の打撲で欠場した。
Pemain itu absen karena memar di bahu.
事故で胸を打撲したが、骨に異常はなかった。
Dadanya memar karena kecelakaan, tetapi tidak ada kelainan pada tulangnya.
医者は打撲だけなので心配ないと言った。
Dokter berkata bahwa itu hanya memar, jadi tidak perlu khawatir.
彼らは日本のお相撲さんだよ。
Mereka pesumo dari Jepang.
Pemakaian nyata kanji ini dalam nama karakter dan judul anime di Anime.Jepang.org.