Kosakata

Kosakata Kanji 来

Kanji 来 yang berarti datang muncul dalam 454 entri kosakata bahasa Jepang.

Menampilkan 201-300 dari 454

3/5 halaman

出かした

でかした

bagus sekali, kerja bagus, mantap

well done

出かす

でかす

berhasil melakukan, menyelesaikan

to do

出てくる

でてくる

keluar, muncul, tampak

to come out

出来かねる

できかねる

tidak sanggup melakukan, sulit dilakukan, tidak bisa

to be unable to do

出来が悪い

できがわるい

hasilnya buruk, kualitas rendah, nilai jelek, pengerjaan kasar

(having) bad marks or results (e.g. in school)

出来すぎ

できすぎ

terlalu bagus, hasil berlebihan, terlalu banyak

too good (for a child, to be true, etc.)

出来すぎる

できすぎる

terlalu bagus, melampaui harapan, terlalu baik untuk jadi kenyataan

to be overproduced

出来たて

できたて

baru matang, baru dibuat, gres

just made

出来っこない

できっこない

tidak mungkin bisa, mustahil, tidak akan bisa

can never be able to

出来るようになる

できるようになる

menjadi bisa, mulai bisa, menjadi mungkin

to become possible

出来レース

できレース

rekayasa, pengaturan, permainan curang

fixed game

出来れば

できれば

jika memungkinkan, kalau bisa

if possible

出来具合

できぐあい

hasil pengerjaan, kualitas buatan, performa

result

出来高仕事

できだかしごと

pekerjaan borongan, upah satuan

piecework

出来高払い

できだかばらい

pembayaran sistem borongan, upah berdasarkan hasil

piecework payment

出来合う

できあう

siap pakai, sudah jadi, menjadi akrab

to be ready-made

出来秋

できあき

musim panen musim gugur

autumn at harvest time

出来心

できごころ

keinginan mendadak, dorongan hati tiba-tiba, pikiran sesaat

sudden impulse

出来星

できぼし

orang kaya baru, orang yang tiba-tiba sukses

upstart

出来損なう

できそこなう

gagal dibuat, cacat produksi, salah buat

to be badly made

出来値

できね

harga jual

selling price

出来年

できどし

tahun panen melimpah, tahun kesuburan

year of good crops

出来不出来

できふでき

hasil yang tidak menentu, kualitas yang beragam, variasi hasil

uneven results

出来物

できぶつ

orang yang cakap, orang yang kompeten

able man

出来物

できもの

bisul, benjolan, jerawat, ruam, bengkak

tumour

出来役

できやく

kombinasi kartu, formasi kartu jadi

scoring combination made with captured cards

商売往来

しょうばいおうらい

buku panduan bisnis periode Edo

business handbook (with glossary) of the Edo period

将来の夢

しょうらいのゆめ

cita-cita, mimpi masa depan

dream for the future

将来ビジョン

しょうらいビジョン

visi masa depan

vision for the future

将来展望

しょうらいてんぼう

prospek masa depan, pandangan masa depan

future outlook

将来有望

しょうらいゆうぼう

masa depan cerah, menjanjikan, berprospek cerah

of great promise

招来

しょうらい

mengakibatkan, menyebabkan, mendatangkan, undangan

invitation

笑う門には福来たる

わらうかどにはふくきたる

nasib baik datang kepada orang yang murah senyum

laugh and grow fat

笑門福来

しょうもんふくらい

keberuntungan datang bagi yang tersenyum

good fortune and happiness will come to the home of those who smile

笑門来福

しょうもんらいふく

keberuntungan datang bagi yang tersenyum

good fortune and happiness will come to the home of those who smile

信用できる

しんようできる

bisa dipercaya, tepercaya, kredibel

believable

新来

しんらい

baru datang, baru tiba

newly arrived

新来者

しんらいしゃ

pendatang baru

newcomer

神武以来

じんむいらい

sejak kaisar jimmu, belum pernah terjadi sebelumnya, tak tertandingi

since the era of the Emperor Jimmu

人間ができている

にんげんができている

dewasa, berkepribadian baik, matang

to be mature and kind

人馬往来

じんばおうらい

lalu lalang orang dan kuda

the passage of people and horses

尽未来

じんみらい

selamanya, kekal

eternally

尽未来際

じんみらいさい

selamanya, hingga akhir zaman, kekal

to the end of time

数年来

すうねんらい

selama beberapa tahun terakhir, bertahun-tahun

several years standing

生まれてくる

うまれてくる

lahir, dilahirkan, lahir ke dunia

to be born

盛年重ねて来たらず

せいねんかさねてきたらず

masa muda tidak datang dua kali, waktu tidak menunggu

time and tide wait for no man

先ほどらい

さきほどらい

sejak tadi, sejak beberapa saat lalu

since a little while ago

先祖伝来

せんぞでんらい

warisan nenek moyang, turun-temurun, pusaka keluarga

inherited

先般来

せんぱんらい

beberapa waktu belakangan, akhir-akhir ini

for some time

千客万来

せんかくばんらい

kedatangan banyak pelanggan, bisnis ramai

flood of customers

専門外来

せんもんがいらい

rawat jalan spesialis, poli spesialis

specialist outpatient department

祖師西来

そしせいらい

kedatangan Bodhidharma dari barat

the coming of Bodhidharma from western India to China

祖先伝来

そせんでんらい

warisan leluhur, turun-temurun

hereditary

蘇民将来

そみんしょうらい

jimat somin shorai, dewa penolak bala

apron-shaped straw deity to ward off disease

尊来

そんらい

kunjungan anda

your visit

多宝如来

たほうにょらい

Prabhutaratna, Buddha Tahō

Prabhutaratna (buddha)

太刀打ちできる

たちうちできる

sanggup bersaing, dapat menandingi, mampu melawan

to be a good match (for)

大出来

おおでき

sukses besar, hasil luar biasa, sangat berhasil

well-made

大日如来

だいにちにょらい

vairocana, buddha dainichi, mahavairocana

Vairocana

竹矢来

たけやらい

pagar bambu, kurungan bambu

bamboo enclosure

中国伝来

ちゅうごくでんらい

dibawa dari Tiongkok, berasal dari Tiongkok

imported (transmitted) from China

朝来

ちょうらい

sejak pagi

ever since morning

鶴来る

つるきたる

migrasi burung bangau

migration of cranes to their nesting grounds

天然由来

てんねんゆらい

berasal dari alam, alami, natural

naturally-derived

天来

てんらい

kiriman surga, ilahi, dari langit

heavenly

伝来語

でんらいご

kata serapan, kata yang diperkenalkan

loanword

電話がかかってくる

でんわがかかってくる

menerima telepon, ada telepon masuk, ditelepon

to get a phone call

渡来神

とらいしん

dewa pendatang, dewa dari daratan asia

deity that originated on the Asian mainland, particularly the Korean Peninsula, during the Yayoi or Kofun Periods (e.g. Ame no Hiboko)

渡来人

とらいじん

pendatang purba, imigran kuno Jepang, toraijin

Chinese and Korean people who settled in ancient Japan and introduced culture and technology from continental Asia (4th-7th centuries CE)

冬来たりなば春遠からじ

ふゆきたりなばはるとおからじ

jika musim dingin tiba musim semi tidak jauh lagi, sesudah kesulitan akan ada kemudahan

when winter comes spring isn't far behind

東京未来大学

とうきょうみらいだいがく

Universitas Masa Depan Tokyo

Tokyo Future University

当来

とうらい

akhirat, kehidupan setelah mati

afterlife

到来物

とうらいもの

hadiah, pemberian, barang kiriman

present

頭くる

あたまくる

marah, kesal, naik pitam, murka

to get angry

動物由来感染症

どうぶつゆらいかんせんしょう

zoonosis, penyakit menular dari hewan

anthropozoonosis (diseases transmitted to humans by animals)

特定外来生物

とくていがいらいせいぶつ

spesies asing tertentu, spesies invasif

introduced species (esp. invasive species as defined by law)

特定外来生物防止法

とくていがいらいせいぶつぼうしほう

UU Pencegahan Spesies Asing Invasif Tertentu

Invasive Alien Species Act (2004)

内出来

うちでき

penyelesaian sebagian pesanan, pembagian lot

lot distribution

南蛮渡来

なんばんとらい

dibawa oleh pedagang Eropa awal, pengaruh Nanban

imported to Japan by early European traders

日本外来小児科学会

にっぽんがいらいしょうにかがっかい

Perkumpulan Pediatri Rawat Jalan Jepang

Society of Ambulatory and General Pediatrics of Japan

日本未来学会

にっぽんみらいがっかい

Perhimpunan Riset Masa Depan Jepang

Japan Society for Future Research

如来禅

にょらいぜん

Nyorai-zen, Zen Tathagata

Zen Buddhism based on the original teachings of Buddha

如来蔵

にょらいぞう

tathagatagarbha, rahim buddha, potensi kebuddhaan

tathagatagarbha (buddha-womb, the potential within all living things to become a buddha)

年初来高値

ねんしょらいたかね

harga tertinggi sejak awal tahun

yearly high (stocks)

波来土

はらいど

perlit

pearlite

破綻をきたす

はたんをきたす

menyebabkan kegagalan, bangkrut, berantakan

to be ruined

馬鹿にできない

ばかにできない

tidak bisa diremehkan, jangan dianggap enteng

someone (something) not to be trifled with

馬来西亜

マレーシア

Malaysia

舶来品

はくらいひん

barang impor, produk luar negeri

imported article

迫りくる

せまりくる

mendekat, mengancam, kian dekat

to be imminent

発来

はつらい

awal mula, kemunculan, pecahnya wabah

onset

付けが回ってくる

つけがまわってくる

menanggung akibatnya, kena batunya, bayar hutang

you'll have to pay for it

父祖伝来

ふそでんらい

warisan leluhur, turun-temurun

hereditary

風来

ふうらい

tamu baru, pengembara, tidak terduga

first-time guest in a red-light district

風来人

ふうらいじん

pengembara, gelandangan, orang asing

wanderer

風来舵木

ふうらいかじき

ikan marlin paruh pendek

shortbill spearfish (Tetrapturus angustirostris)

風来坊

ふうらいぼう

pengembara, orang yang suka berpindah-pindah

wanderer

腹が減っては戦は出来ぬ

はらがへってはいくさはできぬ

tidak bisa bekerja dengan perut kosong, tentara tidak bisa berperang tanpa makan

an army marches on its stomach

物心ついて以来

ものごころついていらい

sejak mulai ingat, sejauh ingatan

for as long as one can remember

宝生如来

ほうしょうにょらい

Ratnasambhava, Buddha Hōshō

Ratnasambhava