飽きが来る
あきがくる
mulai bosan, menjadi jenuh
to get tired of
Kosakata
Kanji 来 yang berarti datang muncul dalam 454 entri kosakata bahasa Jepang.
あきがくる
mulai bosan, menjadi jenuh
to get tired of
ほんらいからいえば
seharusnya, secara hukum, sebenarnya
by all rights
ほんらいであれば
seharusnya, jika menurut aturan, sebenarnya
by all rights
ほんらいなら
seharusnya, seandainya, pada dasarnya
by all rights
ほんらいのめんもく
sifat asli, jati diri sebenarnya
one's true nature
ほんらいじゅしんしゃ
penerima yang dituju
preferred recipient
ほんらいむいちもつ
segala sesuatu adalah kekosongan, asal mula kekosongan
all things are essentially nothingness
ぼんとしょうがつがいっしょにきたよう
sangat sibuk, sangat beruntung, seperti mendapat rezeki nomplok
as if the two busiest days of the year had come at the same time
またげらい
pengikut sekunder, pelayan lapis kedua
secondary retainer
ばんらい
banyak tamu, banjir tamu
many guests
みらいえいごう
selama-lamanya, kekal abadi
forevermore
みらいがく
futurologi, studi masa depan
futurology
みらいがくしゃ
futurolog, ahli masa depan
futurist
みらいかんりょう
future perfect tense, kala masa depan selesai
future perfect tense
みらいき
ramalan masa depan, catatan masa depan
forecast of the future
みらいがた
model masa depan, tipe futuristik
futuristic
みらいけい
future tense, kala masa depan
future tense
みらいこうがくけんきゅうじょ
Lembaga Riset Teknologi Masa Depan
Institute for Future Technology
みらいしこう
berorientasi masa depan
future oriented
みらいしんこうけい
bentuk future progressive, kala mendatang sedang berlangsung
future progressive form
みらいじん
manusia masa depan, orang masa depan
man of the future
みらいぞう
gambaran masa depan, visi masa depan, citra masa depan
vision of the future
みらいてき
futuristik, bersifat masa depan
futuristic
みらいよち
ramalan masa depan, kemampuan melihat masa depan
precognition
めにはいってくる
terlihat, tampak, masuk dalam pandangan
to come into view
やらい
sejak tadi malam, semalaman
overnight
やらい
pagar bambu, pagar pembatas
rough fence of bamboo, logs, etc. constructed at battle sites or execution grounds
ゆうしいらい
sejak awal sejarah
since the dawn of history
ゆらいしょ
dokumen asal-usul, catatan riwayat
history
あそびにくる
berkunjung, mampir, datang bermain
to come and stay
らいらいしゅう
dua minggu lagi, minggu setelah minggu depan
week after next
こい
datanglah, kemarilah, ayo
come!
きかかる
kebetulan datang, kebetulan lewat
to happen to come
きがけ
dalam perjalanan ke sini
on the way here
きしな
dalam perjalanan ke suatu tempat
on one's way somewhere
きしかた
masa lalu, masa lampau
the past
きたす
menyebabkan, menimbulkan, mendatangkan
to cause
きたみたかった
saya datang, saya melihat, saya menang
veni, vidi, vici
きたて
baru saja datang, kedatangan baru
new arrival
きたる
mendatang, berikutnya, tiba
next (e.g. "next April")
きたるべき
yang akan datang, mendatang
expected to arrive (occur) in the near future
きたるものはこばまず
tidak menolak siapa pun yang datang
turn away no one
きつける
sering datang, biasa berkunjung
to visit frequently
きてる
sedang populer, modis, sudah datang, marah
to be angry
きにくい
sulit datang
difficult to come
きはじめる
mulai datang, datang untuk pertama kali
to come for the first time
くるものこばまず
tidak menolak siapa pun yang datang
accept one who comes to you
くるとし
tahun depan, tahun mendatang
the coming year
らいい
maksud kedatangan, tujuan kunjungan
purpose of a visit
らいいん
berkunjung ke rumah sakit, datang berobat
visit to a hospital, temple, school, etc.
らいえつ
menghadap, beraudiensi, bertemu atasan
visiting and meeting someone (of higher status)
らいえん
datang ke taman, berkunjung ke taman
visit to a park (kindergarten, zoo, etc.)
らいえんしゃ
pengunjung taman
park visitor
らいえん
datang untuk tampil, datang untuk pertunjukan
coming to perform
らいおき
datang ke okinawa, kunjungan ke okinawa
coming to Okinawa
らいか
musim panas depan, musim panas mendatang
next summer
らいが
kedatangan anda, kehadiran (untuk selamat)
your coming
らいかい
kehadiran, datang ke pertemuan
attendance
らいかいしゃ
hadirin, peserta yang datang
attendance
らいがく
datang ke sekolah, datang ke universitas
coming to school
らいがっき
semester depan, semester mendatang
next semester
らいかん
surat yang diterima
correspondence
らいかん
kunjungan inspeksi, peninjauan
inspection visit
らいかんしゃ
pengunjung, penonton
visitor (to an exhibit)
らいかん
kunjungan ke Korea, kedatangan di Korea
coming to Korea
らいかん
datang ke gedung, datang ke perpustakaan, datang ke kedutaan
coming to an embassy, theatre, library, etc.
らいかんしゃ
pengunjung, tamu gedung
visitor (to a museum, library, etc.)
らいき
periode depan, jangka waktu mendatang
next term
らいき
musim depan, musim mendatang
next season (esp. in sports)
らいきゃくすじ
pelanggan, klien
customers
らいきゃくぜめ
banjir pengunjung, serbuan tamu
flood of visitors
らいきゃくしゃ
tamu, pengunjung
visitor
らいきゃくほうめいろく
buku tamu
guest book
らいきゃくよう
untuk tamu, bagi pengunjung
for visitors or guests
らいきょう
datang ke ibu kota, datang ke Tokyo, datang ke Kyoto
coming to a capital city (esp. Tokyo or Kyoto)
らいきょく
datang ke kantor pos, datang ke stasiun penyiaran
coming to a post office, broadcasting station, etc.
らいごうばしら
pilar raigo, pilar altar buddha
round pillars each side of the wall behind a shumidan dais
らいごうわさん
himne penyambutan Buddha, Raigo Wasan
Japanese hymn praising the coming of the Buddha (thought to be written by Minamoto No Makoto)
らいげつごう
edisi bulan depan
next month's issue
らいげつすえ
akhir bulan depan
end of next month
らいけん
datang ke prefektur
coming to a prefecture
らいこう
matahari terbit dari puncak gunung
sunrise viewed from the top of a high mountain
きむかう
datang mendekat, datang menghadap, menyongsong
to come facing (us)
らいこう
invasi, penyerangan
invasion
らいこう
kunjungan sekolah
school visit
らいこう
berkunjung ke bank, datang ke bank
visiting a bank
らいこう
datang memberikan upeti
coming to pay tribute
らいこう
kedatangan, turunnya dewa ke bumi
advent
きあわせる
kebetulan hadir, kebetulan datang bersamaan
to happen to come along
らいはん
datang ke Osaka
coming to Osaka
らいさつ
surat yang diterima, surat anda
correspondence
らいし
maksud kedatangan, tujuan kunjungan, inti pembicaraan
gist of what someone else said
きしだい
sesampainya, segera setelah datang
as soon as (he, she, it) comes
らいしゃ
kunjungan ke kantor, berkunjung ke perusahaan
visit to a company
らいしゃ
pengunjung, pendatang, junior
future
らいしゃ
kedatangan Anda, kunjungan Anda
your coming
きて
pendatang, orang yang datang
someone who is coming
らいしゅう
musim gugur depan, musim gugur mendatang
next autumn
らいしゅうあけ
awal minggu depan
early next week
らいしゅう
datang berkumpul, berhimpun
coming together