Kosakata

Kosakata Kanji 無

Kanji 無 yang berarti tidak ada muncul dalam 1.637 entri kosakata bahasa Jepang.

Menampilkan 601-700 dari 1.637

7/17 halaman

人でなし

ひとでなし

brute, beast, monster, inhuman person, ungrateful person

人もなげ

ひともなげ

arrogant, insolent, overbearing

人権無視

じんけんむし

disregard for human rights

人工無脳

じんこうむのう

chatterbot, chatbot

人畜無害

じんちくむがい

harmless to humans and animals, having no influence, unimportant, insignificant, harmless

図がない

ずがない

unthinkable, extraordinary, preposterous, cannot be

推定無罪

すいていむざい

presumption of innocence

水無し川

みずなしがわ

dry river, wadi, arroyo

水無月

みなつき

sixth month of the lunar calendar (approx. July), triangles of sweet rice jelly topped with adzuki beans (eaten in the sixth month), June, sixth month of Gregorian calendar

睡眠時無呼吸症候群

すいみんじむこきゅうしょうこうぐん

sleep apnea syndrome, SAS

寸分の狂いもない

すんぶんのくるいもない

accurate, flawless, perfectly ordered, without deviation

世々限りなく

よよかぎりなく

forever and ever

世話がない

せわがない

simple (e.g. matter), problem free, hopeless, the end (i.e. leaving one at a loss of words), dumbfounding

是非ない

ぜひない

unavoidable, inevitable

是非もない

ぜひもない

unavoidable, inevitable

性懲りもない

しょうこりもない

incorrigible, dogged

性懲りもなく

しょうこりもなく

incorrigibly, doggedly, in spite of one's negative experiences

性的区別のない

せいてきくべつのない

gender-neutral

成分無調整牛乳

せいぶんむちょうせいぎゅうにゅう

nonhomogenized milk, unhomogenized milk

正確無比

せいかくむひ

unmatched (unparalleled) accuracy

清浄無垢

しょうじょうむく

purity, spotlessness

声なき声

こえなきこえ

unvoiced opinion, (opinion of the) silent majority, views which are not expressed

静心無し

しずこころなし

uneasy, restless, restive

惜しげなく

おしげなく

freely, generously, liberally, ungrudgingly, unsparingly

惜しげもなく

おしげもなく

freely, generously, liberally, ungrudgingly, unsparingly

惜しみない

おしみない

generous, unstinting

赤道無風帯

せきどうむふうたい

doldrums

跡形もなく

あとかたもなく

without leaving any trace

切らない

きらない

not through, not finished, not done

切りのない

きりのない

endless, boundless

切れない

きれない

cannot completely ... (because it is excessive)

節操がない

せっそうがない

inconstant, unprincipled

絶え間ない

たえまない

incessant, constant, continuous, perpetual, everlasting

絶無

ぜつむ

nothing, nil, naught, nought

先ずない

まずない

seldom, rarely, scarcely

千万無量

せんまんむりょう

innumerable, unfathomable, unutterable

詮ない

せんない

unavoidable, no help for

然もないと

さもないと

otherwise, or else, if not

然もなくば

さもなくば

otherwise, or else, if not

然もなければ

さもなければ

otherwise, or else, if not

全か無かの法則

ぜんかむかのほうそく

all-or-none law

全員無事

ぜんいんぶじ

Everyone is safe (all right)

素気ない

すげない

curt, blunt, cold, short

素無視

すむし

passing one by (without noticing), inadvertently ignoring

惣無事令

そうぶじれい

1585 edict by Toyotomi Hideyoshi which banned war between feudal lords in Japan

送料無料

そうりょうむりょう

free shipping

造作ない

ぞうさない

no trouble, easy, simple

造作なく

ぞうさなく

without any difficulty, with ease, easily

造作もない

ぞうさもない

no trouble, easy, simple

造作もなく

ぞうさもなく

without any difficulty, with ease, easily

捉えどころのない

とらえどころのない

hard to figure out, elusive, slippery, vague, subtle

足の踏み場もない

あしのふみばもない

very messy, (stuff) all over the place, no space even for one's feet

足元にもおよばない

あしもとにもおよばない

to be no match for, to not hold a candle to

足無し井守

あしなしいもり

caecilian (any burrowing legless amphibian of the order Gymnophiona)

足無し蜥蜴

あしなしとかげ

legless lizard (esp. Anguidae spp., incl. glass lizards and slow worms)

袖なし

そでなし

sleeveless (garment), sleeveless haori

袖無し羽織

そでなしばおり

sleeveless haori

其れと無しに

それとなしに

indirectly

損得なし

そんとくなし

even (of a trade), no advantage and no disadvantage

遜色がない

そんしょくがない

standing comparison with, comparing favorably with, by no means inferior to, equal to

遜色ない

そんしょくない

standing comparison with, comparing favorably with, by no means inferior to, equal to

他でもない

ほかでもない

what I want to say is ..., the fact of the matter is ..., none other than ...

他ない

ほかない

can do nothing but ..., have no choice but to ..., there is nothing to do but ..., cannot help ...

他はない

ほかはない

can do nothing but ..., have no choice but to ..., there is nothing to do but ..., cannot help ...

他愛ない

たあいない

silly, foolish, absurd, childish, easy, trifling, guileless

他愛のない

たわいのない

silly, foolish, absurd, childish, easy, trifling, guileless

他愛もない

たわいもない

silly, foolish, absurd, childish, easy, trifling, guileless

他言無用

たごんむよう

not a word to anyone, keep it secret, mum's the word

他念なく

たねんなく

eagerly, intently

多芸は無芸

たげいはむげい

a jack of all trades is a master of none

多勢に無勢

たぜいにぶぜい

being outnumbered (e.g. in a military context)

太平無事

たいへいぶじ

peace and quiet, safe and peaceful, tranquil and uneventful

待ったなし

まったなし

now or never, time's up

怠りなく

おこたりなく

diligently, faithfully, without fail, without blundering

滞りなく

とどこおりなく

without delay, smoothly, without a hitch

台なしにする

だいなしにする

to spoil, to ruin, to destroy, to make a mess of

台なしになる

だいなしになる

to come to nothing, to be spoiled, to be spoilt

大したことではない

たいしたことではない

trivial, not amounting to much, not a big deal

大したことない

たいしたことない

trivial, not amounting to much

大逆無道

たいぎゃくむどう

heinous, treacherous, atrocious, diabolic, fiendish, inhuman

大人げない

おとなげない

immature, childish

題名なし

だいめいなし

untitled

誰にともなく

だれにともなく

to no one in particular

誰彼なしに

だれかれなしに

to whomever, to anybody at all

端なくも

はしなくも

unexpectedly, by chance or accident

断るまでもなく

ことわるまでもなく

needless to say

男に二言はない

おとこににごんはない

a man's word is his bond, a man does not go back on what he's said

知るよしもない

しるよしもない

to have no way of knowing, to be completely ignorant of

地無し

じなし

fabric dyed, embroidered or impressed so that the original fabric is completely covered

地無し管

じなしかん

uncoated bamboo flute

弛みない

たゆみない

unslacking, unceasing

致し方ない

いたしかたない

there's no (other) way, cannot stand it, unbearable, cannot help (doing, feeling), dying (to do), hopeless (person), annoying, troublesome, awful, cannot be helped, unavoidable, inevitable, (there's) nothing one can do, having no choice, it's no use (doing), pointless, useless, no good, insufficient, not enough

遅滞なく

ちたいなく

without delay, promptly, immediately, forthwith

忠勇無双

ちゅうゆうむそう

of peerless loyalty and bravery

超広帯域無線

ちょうこうたいいきむせん

ultra wideband radio, ultra-wide band, UWB, ultraband

長居無用

ながいむよう

there's no point in staying (here) any longer, there's no point in prolonging a (the) visit, there's no point in extending one's stay

鳥なき里のこうもり

とりなきさとのこうもり

in the land of the blind, the one-eyed man is king, a bat in a village without birds

珍無類

ちんむるい

extraordinary, singular, incredible

痛くもかゆくもない

いたくもかゆくもない

of no concern at all, no skin off my nose

痛快極まりない

つうかいきわまりない

extremely thrilling