Kosakata

Kosakata Kanji 裏

Kanji 裏 yang berarti bagian belakang muncul dalam 200 entri kosakata bahasa Jepang.

Menampilkan 1-100 dari 200

1/2 halaman

表裏

おもてうら

duplicity, double-dealing, being two-faced, front and back, inside and outside, two sides, both sides

裏通

うらとおり

side street (often parallel to a main street), back street, alley, alleyway

うち

emperor, imperial palace grounds, signed on behalf of (husband's name) by his wife, I, me, inside, within, one's home, one's family, in (secret, chaos, poverty, etc.), amidst, with (e.g. success), my spouse, my husband, my wife, we, our company, our organization, within oneself, one's feelings, inner thoughts, among, amongst, (out) of, between, while (e.g. one is young), during, within (e.g. a day), in the course of

裏切る

うらぎる

to betray, to turn traitor to, to double-cross

裏返し

うらがえし

inside out, upside down, flip side, opposite, contrary, reverse

裏口

うらぐち

backdoor, rear entrance, rear exit, unauthorized, illicit, illegal

裡面

りめん

back (side), reverse, other side, inside, background, dark side (e.g. of society), behind the scenes, beneath the surface

裏表

うらおもて

inside out (e.g. clothing), double-dealing, two faces (cf. two-faced), outward appearance and actual condition, inner workings, back and front, inside and outside, both sides

裏返す

うらがえす

to turn inside out, to turn the other way, to turn (something) over

裏地

うらじ

land that does not adjoin to public or private roads, lining

裏づける

うらづける

to support (a theory, claim, etc.), to back up, to substantiate, to prove

裏道

うらみち

unfair means, dishonest means, back lane, byway, back street

うら

inverse (of a hypothesis, etc.), proof, bottom (of an inning), last half (of an inning), lining, inside, opposite (of a prediction, common sense, etc.), contrary, rear, back, behind, in the shadows, behind the scenes, offstage, behind (someone's) back, more (to something than meets the eye), hidden side (e.g. of one's personality), unknown circumstances, different side, opposite side, bottom, other side, side hidden from view, undersurface, reverse side

裏づけ

うらづけ

support (e.g. for an argument), backing, proof, evidence, corroboration, substantiation, guarantee, security

うら側

うらがわ

the reverse (side), back (side), other side, hidden side, behind the scenes

裏金

うらがね

bribe, secret fund, slush fund, money for bribery

裏腹

うらはら

opposite, reverse, contrary

裏門

うらもん

back gate

舞台裏

ぶたいうら

offstage, backstage, behind the scenes

裏目

うらめ

opposite (of the expected), purl stitch (knitting), reverse side

裏方

うらかた

lady consort (to a high personage), someone working behind-the-scenes, scene shifter

脳裡

のうり

one's mind

裏切り

うらぎり

treachery, betrayal, perfidy

裏切者

うらぎりもの

betrayer, traitor, turncoat, informer

裏山

うらやま

mountain (or hill) behind a house, village, etc., side of a mountain that gets little sunshine, envious, jealous, jelly

屋根裏

やねうら

attic, loft

裏書き

うらがき

endorsement (of a cheque, bill, etc.), note written on the back of a scroll, comment, verification of authenticity (written on the back of a scroll), certificate of authenticity, proof, confirmation, substantiation, corroboration

ウラ話

ウラばなし

inside story, the real story (behind something), story not generally known

裏手

うらて

back (esp. of a building, etc.), rear, behind

裏庭

うらにわ

rear garden, back yard

裏番組

うらばんぐみ

program competing with another in the same timeslot (programme), counterprogram (television)

口うら

くちうら

divining good or bad luck from listening to someone, determining a speaker's true or hidden meaning, determining a speaker's intentions from his manner of speech

内裏

だいり

festival dolls representing the emperor and the empress, imperial palace

裏打ち

うらうち

lining, backing, backing up (e.g. a theory), support, bolstering

裏木戸

うらきど

back door

うまい話には裏がある

うまいはなしにはうらがある

if it sounds too good to be true, it probably is, there's a flip side to every coin

ウラ技

うらわざ

secret trick, hidden method, trick of the trade, cheat (in a video game)

ウラ事情

うらじじょう

lowdown, inside information, hidden circumstances, inside facts, inner workings, undisclosed circumstances

うら若い

うらわかい

young, youthful

さらし裏

さらしうら

bleached lining (esp. tabi), bleached interior

暗々裏

あんあんり

secretly, covertly, tacitly

囲炉裏

いろり

sunken hearth, sunken fireplace

陰うら

かげうら

shade

陰うらの豆もはじけ時

かげうらのまめもはじけどき

even the seed growing in the shade will burst open

宇良す

うらす

scoring combination consisting of the January, February and March 5-point cards

羽裏

はうら

lining of a haori, underside of a bird's wing

影裏

えいり

shade

屋根裏部屋

やねうらべや

attic, garret, loft

家の裏

いえのうら

back of the house

学校裏サイト

がっこううらサイト

underground website or online message board for a school where students typically exchange information on tests, commit cyberbullying, etc.

楽屋裏

がくやうら

dressing room, green room, backstage, inside story, confidential talk, hidden circumstances

眼裏

まなうら

back of one's eyes (in which an image or landscape has been metaphorically etched)

共裏

ともうら

lining a kimono with the same material as the kimono itself

胸裏

きょうり

one's heart, one's mind (feelings, bosom)

禁裏

きんり

Imperial Palace, Imperial Court

禁裏様

きんりさま

the emperor

衿裏

えりうら

lining of the collar

靴裏

くつうら

sole (of a shoe)

庫裏

くり

quarters of a head priest (and his family), temple kitchen, monastery kitchen

交際場裏

こうさいじょうり

social circles, arena of (fashionable) society

口うらを合わせる

くちうらをあわせる

to arrange beforehand to tell the same story, to get the stories straight

口裏合わせ

くちうらあわせ

arranging beforehand to tell the same story, getting the stories straight, coordinating one's stories

自宅裏

じたくうら

behind one's home, one's backyard

手裏剣

しゅりけん

shuriken, small throwing blade, throwing star

場裏

じょうり

arena (e.g. international arena)

心裏

しんり

one's mind, the bottom of one's heart, inner feelings

神奈川沖浪裏

かながわおきなみうら

The Great Wave off Kanagawa (woodblock print by Hokusai), The Great Wave, The Wave

裾裏

すそうら

lining at the bottom of a kimono

成功裏

せいこうり

(with a) successful outcome, (ending in) success

声が裏返る

こえがうらがえる

to crack (person's voice), to squeak

総裏

そううら

(full) lining

足の裏

あしのうら

sole of foot

足の裏の米粒

あしのうらのこめつぶ

pointless (academic) degree, meaningless qualification, useless license, a grain of rice on the sole of the foot (must be removed, but not enough for a meal)

足裏

あしうら

sole of the foot

袖裏

そでうら

lining of a sleeve, sleeve lining

大内裏

たいだいり

greater palace, area centered on the inner palace, home to various administrative bodies

大裏白の木

おおうらじろのき

malus tschonoskii, white angel

端裏書

はしうらがき

note written on the reverse of the right side of an ancient document (memorandum or explanation of the contents)

天井裏

てんじょううら

above the ceiling

内裏びな

だいりびな

festival dolls representing the emperor and the empress

内裏様

だいりさま

festival dolls representing the emperor and the empress, imperial palace, person living in the imperial palace (esp. the emperor)

日裏

ひうら

shade

脳裏に浮かぶ

のうりにうかぶ

to cross one's mind, to occur to one

脳裏をよぎる

のうりをよぎる

to cross one's mind, to occur to one, to flash into one's head

這裏

しゃり

inside this, within

白梨樹

うらじろのき

Japanese mountain ash (Sorbus japonica), Japanese whitebeam

抜け裏

ぬけうら

byway, bypass

秘密裏

ひみつり

behind closed doors, behind-the-scenes, (under the veil of) secrecy

被裏書き人

ひうらがきにん

endorsee

表裏一体

ひょうりいったい

the two views (of an object) referring to the same thing, being inseparable like the two sides of an object, two sides of the same coin

平和裏

へいわり

peaceable, peaceful

麻裏

あさうら

hemp-soled sandals

麻裏草履

あさうらぞうり

hemp-soled sandals

明鏡も裏を照らさず

めいきょうもうらをてらさず

even Homer nods, even a polished mirror conceals its reverse side

毛裏

けうら

fur-lined

葉裏

はうら

underside of a leaf

in (e.g. secret), with (e.g. success)

裏DVD

うらディーブイディー

black market adult DVD

裏アカ

うらアカ

anonymous account (on social media; used alongside one's main account), secret account

裏うつり

うらうつり

offset (printing process), show-through, printing on one side of a sheet being visible from the other side, set-off, offset, unwanted transfer of ink from a freshly printed sheet to an adjacent sheet in a pile