Kosakata

Kosakata Kanji 返

Kanji 返 yang berarti mengembalikan muncul dalam 280 entri kosakata bahasa Jepang.

Menampilkan 201-280 dari 280

3/3 halaman

反りくり返る

そりくりかえる

membusungkan dada

to throw one's chest out

反り返る

そりかえる

melenting

to warp

反閇

へんばい

upacara perlindungan ritual

ceremony performed by a sorcerer to protect a noble setting out on a trip

微笑み返す

ほほえみかえす

membalas senyuman

to smile back (at a person)

表見返し

おもてみかえし

lapisan dalam sampul depan

inside of the front cover (of book)

覆水盆に返らず

ふくすいぼんにかえらず

nasi sudah menjadi bubur

what's done is done

へん

balasan

reply

返し

かえし

kait pancing

barb (on a fishing hook)

返し技

かえしわざ

teknik serangan balik

counterattack

返し針

かえしばり

tusuk balik

back stitch

返し縫い

かえしぬい

tusuk balik

backstitch

返す刀

かえすかたな

serangan beruntun

attacking one opponent then immediately attacking another

返す返す

かえすがえす

berulang-ulang

repeatedly

返り

かえり

lapisan dalam kerah

lapel

返り血

かえりち

cipratan darah korban

spurt of blood (from one's victim)

返り血を浴びる

かえりちをあびる

terkena cipratan darah korban

to be spattered by blood from one's victim

返り言

かえりごと

jawaban

message that a messenger brings back home

返り咲く

かえりざく

bangkit kembali

to come back

返り三役

かえりさんやく

kembali ke peringkat sanyaku

former san'yaku-ranked wrestler returning to that rank

返り大関

かえりおおぜき

kembali ke peringkat ozeki

former ozeki-ranked wrestler returning to that rank

返り値

かえりち

nilai balik

return value

返り忠

かえりちゅう

tindakan pengkhianatan

act of betrayal

返り討ち

かえりうち

senjata makan tuan

killing a would-be avenger

返り梅雨

かえりづゆ

kembalinya musim hujan

return of the rainy season

返歌

へんか

puisi balasan

ode in reply

返還義務

へんかんぎむ

kewajiban pengembalian

obligation of restitution

返却口

へんきゃくぐち

lubang pengembalian

return slot (for coins in a vending machine)

返却値

へんきゃくち

nilai balik

return value

返球

へんきゅう

lemparan balik

return toss (e.g. from a catcher to a pitcher)

返金口

へんきんぐち

lubang pengembalian uang

coin return slot

返詞

へんし

balasan

reply

返事を延ばす

へんじをのばす

menunda jawaban

to delay one's answer

返照

へんしょう

pantulan cahaya

reflection of light (sunlight)

返信IPメッセージ表示

へんしんアイピーメッセージひょうじ

tampilan pesan IP balasan

replying IP-message indication

返信用

へんしんよう

untuk balasan

for reply

返信用の封筒

へんしんようのふうとう

amplop balasan beralamat sendiri

self-addressed stamped envelope

返信用封筒

へんしんようふうとう

amplop balasan beralamat sendiri

self-addressed stamped envelope

返信用葉書

へんしんようはがき

kartu pos balasan

(postal) reply card

返信葉書

へんしんはがき

kartu pos balasan

return postcard

返信要求表示

へんしんようきゅうひょうじ

indikasi permintaan balasan

reply request indication

返信料

へんしんりょう

biaya balasan

return postage

返信料封筒

へんしんりょうふうとう

amplop balasan prabayar

return, postage-paid envelope

返信料葉書

へんしんりょうはがき

kartu pos balasan prabayar

return, postage-paid postcard

返送照合

へんそうしょうごう

pengecekan gema

echo check

返送内容エントリ

へんそうないようエントリ

entri konten yang dikembalikan

returned-content entry

返送品

へんそうひん

barang yang dikembalikan

returned goods

返電

へんでん

telegram balasan

reply telegram

返答に詰まる

へんとうにつまる

terdiam saat menjawab

to be embarrassed for a reply

返答に窮する

へんとうにきゅうする

sulit memberikan jawaban

to be embarrassed for a reply

返答次第

へんとうしだい

tergantung jawaban

depending on the answer

返答書

へんとうしょ

surat balasan

reply letter

返読点

へんどくてん

tanda urutan baca kanji

word-order marks used to assist reading of Chinese classics

返杯

へんぱい

membalas tawaran minum

offering a cup (of sake) in return

返付

へんぷ

pengembalian

return

返報

へんぽう

pembalasan

reply

返報性の原理

へんぽうせいのげんり

prinsip timbal balik

norm of reciprocity

返本

へんぽん

pengembalian buku

books returned unsold

返戻

へんれい

pengembalian

returning

返戻金

へんれいきん

uang pengembalian premi

payout on cancellation of contract

返礼品

へんれいひん

hadiah balasan

thank-you gift (given as thanks for a favor or for attending a funeral, etc.)

へん

kali

number of times

呆れ返る

あきれかえる

sangat terkejut

to be utterly amazed

縫い返す

ぬいかえす

menjahit kembali

to resew

枕返し

まくらがえし

makuragaeshi

acrobatic routine involving multiple wooden pillows

免許返納

めんきょへんのう

pengembalian sim secara sukarela

voluntarily giving up one's driver's license (e.g. because of old age)

問い返す

といかえす

bertanya kembali

to ask again

揺り返し

ゆりかえし

gempa susulan

aftershock

揺り返す

ゆりかえす

mengguncang kembali

to shake back

藍返し

あいがえし

pencelupan indigo ulang

lightly re-dyeing something with indigo

裏を返す

うらをかえす

melihat dari sisi lain

to look at (something) from another perspective

裏を返せば

うらをかえせば

sebaliknya

to look at it from another perspective

裏見返し

うらみかえし

bagian dalam sampul belakang

inside the back cover (book)

裏返る

うらがえる

terbalik

to be turned inside out

歴史は繰り返す

れきしはくりかえす

sejarah berulang

history repeats itself

練り返す

ねりかえす

menguleni lagi

to knead again

腕を返す

かいなをかえす

mengangkat lengan lawan

to place one's arms under those of the opponent and lift them up, in order to prevent an overhand grip on one's mawashi

捏ねくり返す

こねくりかえす

mengutak-atik

to go on endlessly

揉み返し

もみかえし

nyeri otot setelah dipijat

muscle pain caused in reaction to excess massaging

睨み返す

にらみかえす

membalas tatapan

to stare back (at)

踵を返す

きびすをかえす

berbalik arah

to turn on one's heel