Arti Kata 子供の喧嘩に親が出る

こどものけんかにおやがでる kodomo no kenka ni oya ga deru

子供の喧嘩に親が出る dibaca こどものけんかにおやがでる (kodomo no kenka ni oya ga deru) dan berarti orang tua ikut campur dalam pertengkaran anak.

Arti

Bahasa Indonesia

  1. orang tua ikut campur dalam pertengkaran anak
  2. orang tua ikut campur saat anak berkelahi
  3. campur tangan orang tua
  4. orang tua ikut campur dalam pertengkaran anak-anak
  5. orang tua ikut campur urusan anak-anak

Bahasa Inggris

  1. when kids get in a fight, their parents come to their aid
  2. yelping curs will raise mastiffs

Cara Baca

Kana

こどものけんかにおやがでる

Romaji

kodomo no kenka ni oya ga deru

Cara Penulisan

10 Karakter • 67 Total Goresan

Sinyal Belajar dan Kategori

Jōyō Jinmeiyō Kanken 準1級 Peribahasa Rank 152809 Prioritas X

Kosakata Terkait

Maks. 12

親子喧嘩

おやこげんか

pertengkaran orang tua dan anak

family quarrel

子供子供する

こどもこどもする

sangat kekanak-kanakan

to be very childlike

子供騒げば雨が降る

こどもさわげばあめがふる

jika anak-anak gaduh, hujan akan turun

if the kids make a racket outside, there will be rain

子供に掛かる

こどもにかかる

bergantung pada anak

to depend on one's children

子供

こども

anak

child

子供たち

こどもたち

anak-anak

children

子供心

こどもごころ

hati anak-anak

childlike mind

子供用

こどもよう

untuk anak-anak

for use by children

子供の頃

こどものころ

masa kecil

(time of) one's childhood

子供衆

こどもしゅう

anak-anak

child

子供保険

こどもほけん

asuransi anak

juvenile insurance

子を持って知る親の恩

こをもってしるおやのおん

baru menyadari kasih sayang orang tua setelah memiliki anak sendiri

he that has no child knows not what love is