a broken relationship can never be repaired
Arti Kata 落花枝に帰らず破鏡再び照らさず
らっかえだにかえらずはきょうふたたびてらさず
rakkaedanikaerazuhakyoufutatabiterasazu
落花枝に帰らず破鏡再び照らさず dibaca らっかえだにかえらずはきょうふたたびてらさず (rakkaedanikaerazuhakyoufutatabiterasazu) dan berarti nasi sudah menjadi bubur.
Arti
Bahasa Indonesia
- nasi sudah menjadi bubur
- bunga gugur tak kembali ke dahan
- yang sudah terjadi tidak bisa diulang
- yang berlalu takkan kembali
- yang sudah berlalu biarlah berlalu
- apa yang sudah terjadi tidak bisa diubah
- apa yang sudah terjadi sudah terjadi
- yang sudah berlalu tidak bisa kembali
Bahasa Inggris
- fallen blossom doesn't return to the branch, a broken mirror can not be made to shine
- what's done is done
- there's no use crying over spilled milk
Cara Baca
Kana
らっかえだにかえらずはきょうふたたびてらさず
Romaji
rakkaedanikaerazuhakyoufutatabiterasazu
Cara Penulisan
15 Karakter • 106 Total GoresanSinyal Belajar dan Kategori
Kosakata Terkait
Maks. 12epi-illumination
blossoms falling in confusion
even Homer nods
peanut (Arachis hypogaea)
peanut oil
mutual love
falling petals
light of the evening sun
kaleidoscope
recursive definitions
retroreflection