better to be the beak of a rooster than the rump of a bull
Arti Kata 鶏口となるも牛後となる勿れ
けいこうとなるもぎゅうごとなるなかれ
keikoutonarumogyuugotonarunakare
鶏口となるも牛後となる勿れ dibaca けいこうとなるもぎゅうごとなるなかれ (keikoutonarumogyuugotonarunakare) dan berarti lebih baik jadi kepala ayam daripada ekor sapi.
Arti
Bahasa Indonesia
- lebih baik jadi kepala ayam daripada ekor sapi
- lebih baik jadi pemimpin kecil daripada pengikut besar
- lebih baik menjadi kepala ayam daripada ekor sapi
- memimpin kelompok kecil lebih baik daripada jadi pengikut di kelompok besar
Bahasa Inggris
- better be the head of a dog than the tail of a lion
- better be first in a village than second at Rome
- better to be the mouth of a chicken than the rear end of a cow
Cara Baca
Kana
けいこうとなるもぎゅうごとなるなかれ
Romaji
keikoutonarumogyuugotonarunakare
Varian Penulisan
- 鶏口となるも牛後となるなかれ けいこうとなるもぎゅうごとなるなかれ keikoutonarumogyuugotonarunakare
Cara Penulisan
13 Karakter • 58 Total GoresanSinyal Belajar dan Kategori
Kosakata Terkait
Maks. 12leader of a small group
low-ranking member of a large group
using a meat ax when a knife would suffice
chicken meat
chicken meat
bird
chicken meat
hen's egg
henhouse
losing one's nerve
something done too late