Kosakata

Kosakata Kanji 言

Kanji 言 yang berarti mengatakan muncul dalam 1.203 entri kosakata bahasa Jepang.

Menampilkan 501-600 dari 1.203

6/13 halaman

言いつくろう

いいつくろう

berdalih, menutup-nutupi, mencari-cari alasan

to explain away (a mistake, failure, etc.)

言いつけ

いいつけ

perintah, instruksi, suruhan, petunjuk

order

言いっこなし

いいっこなし

jangan saling mengungkit, jangan saling bilang

let's not say (such things) to each other

言いつのる

いいつのる

bersikeras, berdebat sengit

to argue vehemently

言いづらい

いいづらい

sulit dikatakan, canggung diucapkan

difficult to speak about

言いなおす

いいなおす

meralat, mengulang perkataan

to correct oneself

言いながら

いいながら

sambil berkata, seraya mengucapkan

with these words

言いなす

いいなす

berdalih, mengatakan seolah-olah, memberi kesan bahwa

to speak as though something were actually the case

言いなりになる

いいなりになる

menurut saja, tunduk sepenuhnya, menjadi boneka

to do exactly what one is told to do

言いなり放題

いいなりほうだい

sangat penurut, patuh buta, di bawah kendali orang lain

completely submissive to another person

言いはやす

いいはやす

memuji-muji, menggembar-gemborkan, membicarakan luas, mengejek

to sing the praises of

言いふらす

いいふらす

menyebarkan, menggembar-gemborkan, memviralkan

to spread (e.g. a rumor)

言いぶり

いいぶり

cara bicara, gaya bicara, tutur kata

manner of speaking

言いまかす

いいまかす

mengalahkan (debat), membungkam, menangkis argumen

to defeat (someone) in an argument

言いまくる

いいまくる

bicara tanpa henti, mengomel terus

to talk volubly

言いやがって

いいやがって

beraninya bicara begitu, jangan sok bicara

don't try and tell me that!

言いやる

いいやる

menyampaikan pesan, berkirim kabar

to send word

言いようのない

いいようのない

tak terlukiskan, tak terkata, luar biasa

indescribable

言いよどむ

いいよどむ

terbata-bata, ragu-ragu saat bicara, tersendat-sendat

to hesitate to say

言いよる

いいよる

merayu, mendekati, menggoda

to court

言い違い

いいちがい

salah ucap, keseleo lidah

slip of the tongue

言い違える

いいちがえる

salah sebut, salah bicara, keseleo lidah

to say by mistake

言い過ごす

いいすごす

berlebihan bicara, bicara terlalu banyak, melampaui batas

to talk or say too much

言い回す

いいまわす

berbelit-belit, secara tidak langsung, berputar-putar

to express in a roundabout way

言い改める

いいあらためる

meralat, mengoreksi perkataan, memperbaiki ucapan

to correct oneself

言い開き

いいひらき

pembelaan diri, penjelasan, pembenaran

excuse

言い開く

いいひらく

membela diri, menjelaskan alasan, membenarkan diri

to justify

言い間違い

いいまちがい

salah ucap, keseleo lidah, salah bicara

slip of the tongue

言い間違え

いいまちがえ

salah ucap, keseleo lidah, salah bicara

slip of the tongue

言い間違える

いいまちがえる

salah ucap, keseleo lidah, salah bicara

to mistakenly say

言い丸める

いいまるめる

membujuk, merayu, menggombal

to do sweet-talk

言い含める

いいふくめる

menjelaskan secara detail, memberi instruksi

to explain clearly

言い及ぶ

いいおよぶ

menyinggung, merujuk pada, menyebutkan

to refer to

言い継ぐ

いいつぐ

meneruskan secara lisan, menceritakan turun-temurun

to transmit by word of mouth

言い古す

いいふるす

sering diucapkan, ungkapan usang, klise

to say repeatedly

言い誤る

いいあやまる

salah bicara, keseleo lidah

to say by mistake

言い広める

いいひろめる

menyebarluaskan, mempropagandakan

to spread word of

言い甲斐

いいがい

layak untuk dikatakan, bernilai untuk diucapkan

worth mentioning

言い合い

いいあい

pertengkaran, adu mulut

quarrel

言い合わせる

いいあわせる

berjanji sebelumnya, bermufakat

to agree in advance

言い散らす

いいちらす

menyebarluaskan kabar, mengumbar omongan

to spread (a report)

言い始める

いいはじめる

mulai berkata, mulai mengungkapkan perasaan

to court someone

言い捨てる

いいすてる

berucap sambil lalu, melontarkan kata-kata saat pergi

to say (something) over one's shoulder

言い終える

いいおえる

selesai bicara, menamatkan perkataan

to finish saying

言い終わる

いいおわる

selesai berbicara, mengakhiri pembicaraan

to finish speaking

言い習わし

いいならわし

ungkapan, pepatah, kebiasaan berucap

idiom

言い習わす

いいならわす

lazim dikatakan, terbiasa mengatakan

to have a habit of saying

言い渋る

いいしぶる

enggan mengatakan, ragu-ragu bicara

to hesitate to say

言い出し

いいだし

kata pembuka, mengutarakan

opening words

言い出しべ

いいだしべ

pencetus, orang yang pertama mengusulkan

first person to say something

言い条

いいじょう

alasan, pendapat, meskipun

although

言い尽くす

いいつくす

menceritakan semuanya, menjelaskan secara tuntas, mengungkapkan seluruhnya

to tell all

言い切り

いいきり

penegasan, pernyataan, akhir kalimat

end of sentence

言い争う

いいあらそう

bertengkar, berselisih paham, beradu argumen

to quarrel

言い送る

いいおくる

mengirim pesan, mengabarkan

to send a message

言い続ける

いいつづける

terus berkata, mengatakan terus-menerus

to keep talking

言い替えるなら

いいかえるなら

dengan kata lain, seandainya diubah, istilah lainnya

if we put this another way

言い知れぬ

いいしれぬ

tak terkatakan, tak terlukiskan, tak terduga

indescribable

言い置く

いいおく

meninggalkan pesan, berpesan

to leave word

言い直し

いいなおし

pengulangan kata, perbaikan ucapan

restating

言い通す

いいとおす

bersikeras mengatakan, terus berpendapat

to persist in saying

言い添える

いいそえる

menambahkan kata-kata, menyisipkan kata

to add (to what was said before)

言い伝える

いいつたえる

mewariskan, menyampaikan, menyebarkan, mengedarkan

to hand down (a story, legend, etc.)

言い当てる

いいあてる

menebak dengan benar, menerka dengan tepat

to guess right

言い逃れる

いいのがれる

berkelit, berdalih, mencari alasan, menghindar

to explain away

言い破る

いいやぶる

membantah, mematahkan argumen

to argue down

言い抜け

いいぬけ

dalih, alasan untuk mengelak, pembelaan diri

evasion

言い抜ける

いいぬける

berdalih, mengelak

to explain away

言い表せる

いいあらわせる

dapat diungkapkan, bisa diutarakan

to be able to be expressed in words

言い負ける

いいまける

kalah debat, kalah bicara, kalah adu mulut

to lose a quarrel

言い伏せる

いいふせる

membungkam, mematahkan argumen

to argue down

言い紛らす

いいまぎらす

berdalih, mengelak, mengalihkan pembicaraan

to equivocate

言い聞かす

いいきかす

memberi tahu, menasihati, memperingatkan, membujuk, menalar

to tell

言い返し

いいかえし

menjawab kembali, bantahan

replying

言い暮らす

いいくらす

menghabiskan waktu mengobrol

to pass the time talking

言い放つ

いいはなつ

menyatakan dengan tegas, bicara blak-blakan, mencetuskan

to declare

言い忘れる

いいわすれる

lupa mengatakan, lupa menyebutkan

to forget to say

言い訳がましい

いいわけがましい

bernada membela diri, seperti mencari alasan, terdengar seperti dalih

seeming like an excuse

言い訳が立たない

いいわけがたたない

tidak ada alasan yang bisa diterima, tidak bisa berdalih

admitting no excuse

言い訳が立つ

いいわけがたつ

punya alasan, dapat dipertanggungjawabkan

to have an excuse

言い諭す

いいさとす

menasihati, memberi wejangan, menjelaskan dengan lembut

to explain in an easy-to-understand manner

言い落す

いいおとす

lupa mengatakan, melewatkan, tidak sengaja tidak disebut

to omit to say

言い漏らす

いいもらす

lupa menyebutkan, keceplosan, membocorkan rahasia

to forget to mention

言い籠める

いいこめる

membungkam dalam debat, memojokkan dengan kata-kata

to talk down

言うことなし

いうことなし

sempurna, tidak ada cela, memuaskan

nothing one can say (e.g. about something perfect)

言うことを聞かない

いうことをきかない

tidak patuh, pembangkang, tidak mau mendengar

not doing as one is told

言うことを聞く

いうことをきく

patuh, menurut, mendengarkan nasihat

to do what one is told to

言うだけあって

いうだけあって

seperti yang diharapkan, sesuai dengan reputasinya

just as one was told

言うだけ無駄

いうだけむだ

percuma bicara, buang-buang kata, sia-sia bicara

would be a waste of words

言うだけ野暮

いうだけやぼ

tidak perlu dikatakan lagi, kurang sopan jika dikatakan

it's tactless to state the obvious

言うて

ゆうて

meskipun begitu, namun, walaupun demikian

that said

言うところの

いうところの

yang disebut dengan, istilahnya, bisa dikatakan

what is called

言うなり

いうなり

penurut, mengikuti perintah

doing as one is told

言うなれば

いうなれば

bisa dikatakan, ibaratnya

so to speak

言うにやおよぶ

いうにやおよぶ

tak perlu dikatakan lagi, sudah semestinya

it is needless to say

言うに及ばず

いうにおよばず

tidak perlu dikatakan lagi, sudah jelas

needless to say

言うに言われぬ

いうにいわれぬ

tak terlukiskan, tak terkatakan, sulit diungkapkan

beyond expression

言うに事を欠いて

いうにことをかいて

mengatakan hal yang tidak pantas, mengatakan yang bukan-bukan, tidak perlu bicara begitu

that's not a nice thing to say

言うに事欠いて

いうにことかいて

tega-teganya bicara begitu, tidak pantas diucapkan, kenapa harus bicara seperti itu

that's not a nice thing to say

言うは易く行うは難し

いうはやすくおこなうはかたし

lebih mudah diucapkan daripada dilakukan, cakap memang mudah

it's easier said than done