JLPT N3Kelas 3

Arti / Makna

Arti Kanji 命

nyawa

nyawa, kehidupan, takdir, nasib, perintah, dekret, mengangkat

fate, command, decree, destiny, life, appoint

Urutan Goresan
Kontrol animasi urutan goresan

Bacaan

Kunyomi 訓読み
いのち
Onyomi 音読み
メイミョウ
Nanori 名乗り
-

Tahun Ditambahkan (Jōyō): 1946

Jōyō
Kelas 3
JLPT
JLPT N3
Frekuensi
#465
Jumlah goresan
8
Radikal
Komponen
Kanji Kentei
Level 8
Kanji Mirip

Kosakata Terkait

Menampilkan 36 kata populer

Menampilkan 36 dari 475 entri yang mengandung kanji ini.

いのち

nyawa

paired tattoos of the "life" kanji on the upper arms of a man and woman (indicating unwavering love)

命令

めいれい

perintah

(software) instruction

命日

めいにち

hari peringatan kematian

anniversary of a person's death

命中

めいちゅう

kena

(direct) hit

命じる

めいじる

memerintah

to appoint

命ずる

めいずる

memerintah

to appoint

命がけ

いのちがけ

mempertaruhkan nyawa

putting one's life on the line

命運

めいうん

nasib

fate

命題

めいだい

proposisi

problem

命名

めいめい

penamaan

naming

命取り

いのちとり

fatal

fatal

命綱

いのちづな

tali keselamatan

lifeline

革命

かくめい

revolusi

58th year of the sexagenary cycle (in Onmyōdō)

生命

せいめい

kehidupan

(one's) working life

一生懸命

いっしょうけんめい

sekuat tenaga

very hard

運命

うんめい

nasib

fate

使命

しめい

misi

mission

亡命

ぼうめい

suaka politik

fleeing from one's country

寿命

じゅみょう

masa hidup

life (of a battery, lightbulb, etc.)

任命

にんめい

pengangkatan

appointment

宿命

しゅくめい

takdir

fate

延命

えんめい

perpanjangan hidup

keeping alive longer

懸命

けんめい

sungguh-sungguh

eager

救命

きゅうめい

penyelamatan nyawa

lifesaving

致命的

ちめいてき

fatal

fatal

生命保険

せいめいほけん

asuransi jiwa

life insurance

生命力

せいめいりょく

daya hidup

vitality

致命傷

ちめいしょう

luka fatal

fatal wound

生命線

せいめいせん

garis hidup

life line (in palm reading)

至上命令

しじょうめいれい

perintah mutlak

unconditional command

アセンブラ制御命令

アセンブラせいぎょめいれい

instruksi kontrol assembler

assembler control instruction

かんぽ生命保険

かんぽせいめいほけん

asuransi jiwa kampo

Postal Life Insurance

コロンビア革命軍

コロンビアかくめいぐん

FARC

Revolutionary Armed Forces of Colombia

コンパイラ指示命令

コンパイラしじめいれい

instruksi pengarah kompiler

compiler-directing statement

ストリーミングSIMD拡張命令

ストリーミングエスアイエムディーかくちょうめいれい

instruksi ekstensi streaming SIMD

Streaming SIMD Extensions

ゼロアドレス命令

ゼロアドレスめいれい

instruksi alamat nol

zero address instruction

Contoh Kalimat

10 kalimat referensi

は何よりも大切だ。

Nyawa lebih berharga daripada apa pun.

彼は医者にを救われた。

Nyawanya diselamatkan oleh dokter.

それはに関わる問題です。

Itu adalah masalah yang menyangkut hidup dan mati.

彼女は運を信じている。

Dia percaya pada takdir.

二人が出会ったのもだ。

Pertemuan mereka juga merupakan nasib.

令です。

Ini adalah sebuah perintah.

って信じる?

Apakah kamu percaya dengan takdir?

彼は一生懸走った。

Dia berlari secepatnya.

彼はいつも一生懸働く。

Dia selalu bekerja keras.

彼は一生懸働きました。

Dia bekerja sangat keras.