女直
じょちょく
Jurchen people
Kosakata
Kanji 直 yang berarti langsung muncul dalam 542 entri kosakata bahasa Jepang.
じょちょく
Jurchen people
やきなおす
to grill again, to rehash
やきなおし
reheating (food), rebaking, remaking (a story), adapting, rehashing, refashioning, reworking
たべてすぐねるとうしになる
do not go lie down after eating (because it is considered rude), if you lie down soon after eating, you will become a cow
ねぐせなおし
hair product for treating bed hair, treating bed hair
ねなおす
to go back to bed
ますぐ
straightforward, honest, frank, straight (ahead), direct, upright, erect
ましょうじき
perfectly honest
しんちょく
straightness
ひとのふりみてわがふりなおせ
one man's fault is another's lesson
じんをたてなおす
to redeploy troops
すいちょくタブ
vertical tabulation, VT
すいちょくパリティ
lateral parity
すいちょくパリティチェック
VRC, Vertical Redundancy Check
すいちょくかんせん
vertical transmission, vertical infection
すいちょくけん
vertical circle
すいちょくこうりょく
normal force
すいちょくしこう
rigid (stereotypical) thinking that adheres to preconceived notions, vertical thinking, linear thinking
すいちょくじききろく
perpendicular magnetic recording, vertical magnetic recording
すいちょくじょうちょうけんさ
Vertical Redundancy Check, VRC
すいちょくせん
perpendicular line, vertical line
すいちょくそうさしゅうはすう
vertical scan frequency
すいちょくてきとうごう
vertical integration
すいちょくとうごう
vertical integration, vertical merger
すいちょくどうきしんごう
vertical synchronizing signal, VSYNC
すいちょくのうほう
vertical farming
すいちょくひなん
vertical evacuation (e.g. in a building during a tsunami)
すいちょくびよく
tail fin, vertical tail, vertical tailplane
すいちょくぶんぎょう
vertical international specialization (specialisation)
すいちょくぶんぷ
perpendicular distribution, vertical distribution
すいちょくほうこうしょしきおくり
vertical tabulation, VT
すいちょくりちゃくりく
vertical take off and landing, VTOL
みずいりにばんごとりなおし
rematch due to overlong (over 10 min) bout
かぞえなおす
to count again
すうちょくせん
number line (e.g. on a graph), real number line
ぜひきょくちょく
rights and wrongs (of a case), relative merits (of a case)
せいきちょっこうか
ortho-normalization, ortho-normalisation
せいきちょっこうきてい
orthonormal basis
せいきちょっこうけい
normalized orthogonal system, normalised orthogonal system
せいじゃきょくちょく
right and wrong, right or wrong
しょうじきなところ
honestly speaking, in truth, in all honesty, to be frank
しょうじきのこうべにかみやどる
honesty is the best policy, honesty pays, God dwells in an honest heart
しょうじきはいっしょうのたから
honesty is the best policy
しょうじきはさいぜんのさく
honesty is the best policy
しょうじきいってつ
stubbornly honest
しょうじきいちず
(of) straightforward honesty, steadfastly honest
しょうじきいっぺん
honest to a fault, one's only strength being his (her) honesty, having no redeeming feature except for being honest
しょうじきいって
to be honest, to be frank, honestly, if you want to know the truth
しょうじきもの
honest person
しょうじきものがばかをみる
honesty doesn't pay, life is unfair
きすぐ
well-behaved
つみなおす
to reload
きりなおす
to correct cutting, to reshuffle (playing cards)
そめなおす
to dye again
くみなおす
to reschedule, to recompose, to recross (one's legs), to reset
そしきのこうちょくか
organizational inertia, organisational inertia
うちなおす
to fluff up (e.g. a futon), to retype (e.g. a letter)
からだはしょうじき
the body is honest, your body reveals what you really think (or want)
だいなおしかんな
plane with a blade at ninety degrees to its base used for maintaining the bases of other wooden planes
おおなおびのかみ
great god of restoration
ただこと
plain speech, direct speech
ただうど
ordinary person, untitled individual
たたきなおす
to beat into shape
ね
price, cost, value, worth, merit
じなおし
treating cloth before cutting to prevent shrinkage or expansion
きなおす
to change clothes
いなおす
to recast, to recoin
いなおし
recasting
しらべなおす
to re-examine, to review, to recheck
あたい
Atai (post-Taika hereditary title often given to regional administrators)
じか
direct
ただ
straight, direct
ひた
earnestly, immediately, exactly
なお
doing nothing, straight, ordinary, common
なおなお
straight, ordinary, common, obedient, meek, gentle, calm
なおき
straight, upright
すぐと
directly, in person, first hand, immediately, at once, right away
すぐにでも
right away, without delay, as soon as possible, very soon
すぐにも
immediately, right away, at once, as soon as possible
なおしもの
mending
ひたと
close to, directly (e.g. staring), suddenly (e.g. stopping)
じかばき
wearing next to the skin (e.g. shoes without socks, trousers without underwear)
なおらない
beyond repair, irreparable
じかリン
direct link, direct linking
じかリンク
direct link (between web pages)
なおれ
as you were!
ちょくい
everyday robes worn by males of the imperial family, nobility, etc. (from the Heian period onward)
じかのみ
drinking directly (from bottle, can, flask, canteen, etc.)
ちょくえいてん
directly managed store (as opposed to a distributor)
ちょくえいてんぽ
directly managed store (as opposed to a distributor)
ちょくえいかん
chain movie theaters, chain movie theatres
ちょくえんすい
a right circular cone
ちょくえんちゅう
right cylinder
ちょくおう
going unhesitatingly forward
ちょくおうまいしん
push boldly forward
ひたおしに
steadily
ちょくおん
single-kana sound
ちょくおんか
depalatalization (e.g. dropping small kana in borrowing foreign words into Japanese), depalatalisation
ちょくおんひょうき
writing palatalized sounds with a single kana character
ちょっかがたじしん
near-field earthquake, local earthquake, esp. with a shallow focus directly under a populated area